601. I prefer not to say. 말 않는 게 좋겠어요.
602. This house is just crazy. 이 집은 어찌나 혼란스러운지.
603. Maybe he's just being nice. 아마 착해지려고 하는지도 모르죠.
604. All in all, today was a terrible day for me. 전반적으로 오늘은 참 재수 없는 날이에요.
605. We discuss everything they have on their minds.
그들은 자신들이 생각하고 있는 모든 것을 저에게 털어놓고 얘기합니다.
606. I said notto give me a lecture. 내게 잔소리하지 말라고 했잖아요.
607. I don't want you to get any wrong idea. 딴 생각하지 말았으면 좋겠어요.
608. You're in great shape. 몸 균형이 잘 잡혀 있군요.
609. We're going to get you. 잡아서 혼내 줄 거예요.
610. You're beating yourself up. 지나치게 자신을 학대하는군요.
COFFEE BREAK
* mud는 "진흙, 진창"의 뜻이던데, "Here's mud in your eye!"가 어째서 "건배!" 라는
의미가 되는지요
유래> 1차대전중 군인들이 만들어 낸 말로 교전중 포복시 진흙이 얼굴과 몸에 튀기는
것은 예사였겠죠. 군인들에게 있어서는 진흙은 친근감있게 느껴지기도 했을 것 같은데요.
그래서 생겨난 말입니다. (전쟁시에는 역설적이고 퇴행적인 slang이 나타나기도 하죠.
그러나 이 표현은 1차대전이 끝난 후에는 거의 사용되지 않았습니다.)
* fiancee : man(woman) to whom one is engaged to be married
: (프) -- fiancee(女) / fiance(男)
* Plastic Surgeon : 성형외과 의사
medicine 내과(take medicines :약을 먹다)
* sail under false colors cf. color : 색
: ㉠ 국적을 위장하고 항해하다.(해적들이...) colors : 깃발
㉡ 세상을 속이고 살아가다.
611. Between classes I listened to music at a snack shop.
수업이 비면 스낵 코너에 들러 음악을 듣지요.
612. It isn't my place to talk to them about these things.
그들에게 이런 문제들에 관해 얘기를 해주는 데 제가 나설 일은 아니지요.
613. We'll look so swell. 우리가 참 근사해 보일 거예요.
614. That's a relief. 참 다행이네요.
615. I wanted never to let you go. 당신을 절대로 안 놓아줄 생각이었어요.
616. Come to think of it, I guess we don't really have too much in common.
이제 생각해 보니 우린 공통점이 별로 없는 것 같군요.
617. I'm starting to get a potbelly. 배가 나오기 시작하고 있어요.
618. You feel that way because we were rushed. 우리가 서둘렀기 때문에 당신이 그렇게 느끼는 거예요.
619. There's some hyper lady on hold. 몹시 흥분한 여자에게서 전화가 와 있어요.
620. I began to go with the new idea myself. 나는 그 착상에 동의하기 시작했습니다.
COFFEE BREAK
* 요즘은 처음 만난 사이라도 대부분의 사람이 How do you do ? 대신
" How are you ? "를 더 많이 사용한답니다.
* 맞벌이 (부부)생활 : " two paycheck family " 이라고 합니다.
* paycheck -- 급료를 수표로 받는 것
* 1. I envied you ! → 난 네가 부러웠어 !
2. Well, specially, what part did you envy ?
→ 그래, 특별히 뭐가 부러웠니 ?
→ envy :① resentful awareness of another's advantage
② feel envy toward or on account of
→ envy 바로 뒤에는 that-clause를 쓰지 않음.
ex) I envy him (for) his good fortune.
* out of envy : ∼부러운 나머지, 질투가 원인이 되어.
621. Her definite replies left me second-guessing.
그녀가 불확실하게 답변했기 때문에 다시 생각 해보게 됐죠.
622. Do you want the marriage to work? 결혼 생활이 원만하기를 바라세요?
623. You look depressed. 기분이 안 좋아 보이네요.
624. Let's get going. 곧 떠납시다.
625. What's up with you? 요즈음 어때요?
626. Good luck on your test. 시험 잘 봐요.
627. Take it easy. 천천히 하십시오. 편하게 생각해요.
628. You'd better hurry up. 서두르는 게 좋겠어요.
629. Don't bother. 신경 쓰지 말아요.
630. Leave him alone. 그를 그냥 내버려둬요.
COFFEE BREAK
* get system out of one's ∼ : (口) (생각, 걱정 등을) 버리다.
:(감정을 솔직히 털어놓던가 하여) ∼에서 홀가분해지다.
* 화해(和解)하다.= be reconciled = make peace
* express : ① make known in words or appearance
cf ② traveling at high speed with few stops
an express ticket : 급행권
an express agency : 운송 대리점
* put one's trust in ∼:∼를 신뢰하다.
* take one's place :∼를 대신하다.∼의 역할을 하다.
(= take one's role)
* hot potato : (영)∼ 껍질째 구운 감자 ( = baked potato )
(口) 난(難)문제, 불유쾌한 문제
631. I could cope with it. 난 해 낼 수 있어요.
632. It's time for bed. 잘 시간입니다.
633. My pen pal is visiting us next month. 내 펜팔 친구가 다음달에 올 거예요.
634. Are you ready to order now? 지금 주문하시겠습니까?
636. What's she like? 그녀가 어떤 사람인 것 같아요?
637. What's wrong with you? 왜 그래요? 무슨 일이지요?
638. Let go of my arm. 내 팔 좀 놓아요.
639. You are a joy to see. 당신을 보기만 해도 즐거워요.
640. I've got nothing to hide. 난 숨길 것이 없어요.
COFFEE BREAK
* 비닐 봉지를 뭐라고 하는지요 ? → " plastic bag " 이라고 합니다.
- sanitary bag : 여성 생리대를 넣는 봉지. 또는 멀미할 때 사용하는 위생 봉지 말합니
다. 위생 봉지라고 해서 음식물을 넣는 봉지가 아니니까 주의하세요.
- sleeping bag을 사 오라고 했더니 검정 글씨로 "for casualty only"라고 씌여있는 bag
을 청계천에서 중고품으로 사 왔다고 하는군요. 이것은 침낭이 아닌 "사망자 전용"
이란 글귀이고 죽은 시신을 따뜻하게, 편하게옮길 때 사용하는 bag 입니다.
* " jingoism "이 맹목적인 애국주의라고 하던데 유래를 알고 싶은데요 ?
→ jingo라는 말은 17세기 이전부터 별 의미 없이 마법사들이 주문을 외울 때 사용했던
일종의 감탄사(의성어) 였습니다. ▶이 표현이 널리 사용되면서 깜짝 놀랄 때 사용하는
감탄사로 쓰이다가 ▶19세기 후반에는 정치적인 집단을 일컫는 별명이 되기도 하였죠.
바로 1878年 러시아의 침입을 막기 위해서 터키 해역에 해군을 파병해야 한다고 주장
했던 "빈손필드 경"을 지지하는 사람을 일컬었으며 ▶의미가 변하여 맹목적으로 자기
나라가 다른 나라보다 우수하다고 믿는 사람들을 지칭하게 되었죠.
- ⓝ ⓐ jingoist / ⓐ jingoistic
* 영국식 맹목적인 애국주의를 " jingoism " 라고 하면------
프랑스식 맹목적인 애국주의를 " chauvinism " 라고 합니다.
641. Could you do me a favor? 부탁 좀 들어주실 수 있겠어요?
642. If you bump into him, could you ask him to call me?
그 사람을 혹시 만나거든 저한테 전화 좀 해 달라고 해 주시겠어요? ** bump into : 우연히 마주치다.
643. I don't feel like playing with you. 난 당신과 장난칠 기분이 아니에요.
644. Why don't you just tell her the truth? 그 여자에게 진실을 밝히는 게 어떻겠어요?
** Why don't you + 동사 원형 : ~하는 것이 어떻습니까? (권유)
645. That's what friends are for. 친구란 다 그래서 좋은 것 아닙니까.
646. Hey. Come on in. 안녕하세요, 어서 들어오세요.
647. Dinner was yummy. 저녁 식사가 맛있었어요.
** 여기서의 yummy는 특히 꼬마들이 자주 사용하는 귀엽고 애띤 표현이다. = delicious
648. I'm not ready for this. 아직은 이러면 안 돼요.
649. I think I should take you home. 당신을 집으로 데려다 줘야겠군요.
650. I think you requested to see me. 절 보자고 하신 것으로 알고 있는데요.
COFFEE BREAK
* " hell week " → 직역하면 (지옥 주간)
→ "신입생이 상급생에게 시달림을 겪는 첫째 주를 말합니다."
이 주에는 회원간의 유대가 강해서 서로 부를 때 "brother", "sister" 라고 부르면서
신입생 선발 때부터 엄격한 기준을 정하여 강한 동질성을 갖게 합니다.
(악의가 없으며 재미로 하며 선. 후배간을 두텁게 하는 것을 목적으로 합니다.)
*【ISBN】→(International Standard Book Number) 91. 11.부터 시행
- " 국제 표준 도서 번호 "를 말합니다. (책의 주민등록 번호)
- 요즘은 책 뒤를(특히 외국 서적)보면 bar code 밑에 숫자가 표기된 것을 볼 수 있죠?
이것이 책에 적용된 것이죠. 이는 ① 국별 번호, ② 발행자 번호, ③ 서명 식별 번호,
④ 체크 번호. 이 4개의 군으로 구성되어 있으며 10개의 숫자로 이루어져 바코드 위에
5자리의 부가 기호가 붙게 되어 있습니다. 이것은 주문 처리, 재고 파악, 책 판매량을
파악할 수 있게 하기 위함입니다.
651. May I have a seat? 앉아도 되겠습니까?
652. I'm looking forward to a long, strong, productive relationship.
오랫동안 굳건하고 생산적인 관계가 지속되었으면 좋겠군요.
653. I'm really qualified. 저는 정말 자격이 있습니다.
654. It's Greek to me. 그것은 내게 정말 어렵다.
655. Why don't you sit (down) and relax? 앉아 쉬지 그래요?
656. You wanna go upstairs? 위층으로 갈까 (자러 갈까) ?
** 미국 보통집 : 지하 1층 지상 2층인데 2층에 침실이 있기 때문.
657. I'm going this way, too. ( = I'm going the same direction.)
저도 같은 쪽으로 갑니다. ** going을 빨리 발음하면 [고인]으로 발음한다.
658. This is pretty funny that we're meeting like this. 우리가 이런 식으로 만나다니 우습군요.
** meeting 역시 [미팅]이 아니라 [미디인]으로발음한다.
659. You look a little bit lost. 다소 안절부절못해 보이는군요.
** be [get] lost : 어찌할 바를 모르다. / 길을 잃고 헤매다. 정신적으로 헤매고 있다.
ex) I'm lost. : ⑴ 난 뭐가 뭔지 모르겠어. ⑵ 길을 잃었을 때 "여기가 어디야?"
** 길을 잃은 것이 아니고 "여기가 어디죠?" → Where am I ?
660. What would make you say that? 왜 그런 말을 하는 거죠?
COFFEE BREAK
*【 남녀 학생 사이에 hell week에는 어떤 차이가 있는지요? 】
▷ 남학생끼리의 모임을 " fraternity "라고 하며 겨자통 속에 거꾸로 집어넣기...
신입생 세우고 얼굴에 계란 던지기...얼굴 밑에 계란을 놓고 팔굽혀펴기 등을 합니다.
▷ 여학생끼리의 모임은 " sorority "라 하며 남자와는 달리 육체적 고통보다는
선배방 청소하기...심부름하기..시중들기 등을 합니다.
※ 미국 학생들은 우리처럼 강한 연대(年代)의식을 갖지는 않습니다.
나이 몇살차이 정도는 개의치 않습니다.
661. I think that we should (kinda) make this clear right from the start.
우리 처음부터 뭔가를 좀 확실히 해야겠어요. (right from the start : 아주 처음부터)
662. You have an eyelash that's gonna go in your eye. 속눈썹이 눈을 찌르려고 해요.
663. My mind is actually (=really) someplace else. 사실 전 다른 생각을 하고 있어요.
664. Do you mind if we eat this in front of the TV? TV를 보면서 이 음식을 먹어도 될까요 ?
* Do you mind ∼ : ( 아주 정중한 표현입니다.)
* mind : (주로 부정, 의문, 조건문에서) 꺼려하다, 싫어하다, --에 반대하다
665. Do you mind my smoking here? = Do [Would] you mind if I smoke here? 담배좀 태우면 안될까요?
* 대답은 No, I don't. = No, not at all. Sure. 피세요. (싫어하세요? 의 대답이므로 "아뇨 태우세요")
* Yes, I do. = Oh yes. 피지 마세요. (네 안돼요. 태우지 마세요)
666. Let's just count from five backwards real fast. 다섯부터 거꾸로 빠르게 셉시다.
667. They're programmed, you know. 저들은 세뇌가 되어있다구요.
668. What did I walk in on? 무슨 일에 내가 끼어든 거죠?
669. You're both blushing. (당황해서..) 두사람 모두 얼굴이 빨간데요.
670. Come quick, I got something I want to show you. 빨리 와 봐 보여줄 것이 있어.
COFFEE BREAK
* conference room : a council room
* non color 라는게 뭐죠?
* 이 말은 blue collar, white collar처럼 collar가 아니고 color 입니다.
이것의 의미는 "무색세대"라는 말로 기름도 서류도 만지지 않고 컴퓨터에 매달려
일하는 요즘의 "컴퓨터 세대"를 말합니다.
* bule collar - " 육체 근로 노동자 " 몸으로 일하는 사람.
* white collar - " 사무직 계급의, 샐러리맨의. "
※ bule collar ⇒ white collar ⇒ non color 로 변천한 것이라는데...
671. Come on now, I'm soaking wet. 이봐, 난 지금 흠뻑 젖었다고요.
〓 I'm soak to the bone.
672. Can I be honest? 제가 솔직히 말해도 될까요?
673. Oh! I'm sorry my mind is somewhere else.
= I was thinking about something else. 미안해요 다른 생각좀 하느라고...
674. I was tripping on it. 그 점에 대해서는 걱정이 많았거든.
* trip on : ∼에 대해서 걱정하다.
* 걱정 : (근심) apprehensions / anxiety [발음 주의) / concern
(불안) uneasiness / fear
(신경씀) care / worry / trouble
675. What do you know about love? 당신은 사랑에 대해서 아는 게 뭐예요?
676. (Well,) What do you know (about that)? (물음표) :설마,놀랐는데? (놀란 표정)
677. What do you know! (느낌표) (口) ① 놀랐는데 ! ② 뭔가 뉴스 거리 [재미있는 얘기]가 있는가 !
678. Didn't you hear me say I was sorry? 내가 미안하다고 말한 것 못 들었나요?
679. I'll get the rest of my things (=stuff) later. 나머지 내 물건들은 다음에 가져가겠어요.
680. I haven't see you in so long. 정말 오랜만이구나.
= Long time no see. = It's been a while. = It's been so long.
COFFEE BREAK
* " lock, stock, and barrel " → (총의 각 부분 모두)
⇒ " 모조리, 깡그리, 완전히, 전부 "의 뜻-
[ 총의 제륜(制輪)장치(lock) + 개머리판(stock) + 총열(barrel) ]
- 이 세 가지를 합치면 총의 전부를 말하는 거라고 할 수 있겠죠 ?
* " muck raker "가 " 폭로 기자 "라고 하던데 ...?
- muck 는 "쓰레기, 오물, 시시한 것" / raker 는 "갈퀴"의 뜻.
- 즉, 쓰레기를 들추는 人 / (저명인사 등의)추문을 캐고 다니는 人
681. I got a new job and it's very demanding. 새 직장을 구했는데 일이 아주 많아요.
682. Where have you been? 그간 어디 있었니?
683. I've been working. 난 바빴어.
684. Let me tell you something, okay? 내 말 좀 들어봐, 응?
685. How'd you get here, anyway? 너희들 어떻게 여기 왔니?
686. Love on the rocks.
* on the rocks ① 좌초 [난파] 하여, 파멸하여, 진퇴 양난으로, (口) 돈에 쪼들려, 파산하여
② (口) 몇 개의 얼음 위에 부은 (위스키 따위)
687. Stand By Your Man. 그이만 사랑하세요.
688. I miss you. 당신이 보고 싶었어요.
689. I want to be straight up about everything. 모든 것에 확실하게 하고 싶어요.
690. Straight up? 정말이냐? 확실해?
COFFEE BREAK
* fish in troubled waters : 어부지리
(파도가 세게 칠 때 고기가 잘 잡히듯이 어지러운 상황에서 이익을 보는 것)
* big apple : New York의 nickname.
1920년대의 재즈 음악가들이 자기들이 콘서트를 한 도시를 apple이라 불렀는데 뉴욕은
큰 도시이기 때문에 big apple.
* FOB prize (free on board prize) : 본선 인도 가격.
무역상 거래 조건의 하나로 매도인이 약속한 화물을 매수인이 지적한 선박에 적재해서 본선상에서 화물의 인도를 마칠 때까지 일제 비용과 위험을 부담하는 조건.
* CIF prize (cost insurance freight prize) : 운임 보험료 부담 조건.
매도자가 목적지까지 원가격과 운임 보험 일체를 부담하는 조건
* 우수 의약품 관리기준 ===> Good Manufacturing Practice
* 그래서 약어로 G.M.P라고 하죠. 우리가 사용하는 통용어 GMP와 혼동하지 맙시다.
691. Don't stick your neck out. 위험한 짓은 하지 말아라.
692. I stick my arms out of my sleeves. 나는 소매에서 내 팔을 내밀었다. 즉, 소매를 거뒀다.
693. Release me 나를 놔두세요.
694. I am scared. 난 두려워요.
* scare crow : 허수아비 / scare cat : ⓝ (口) 유난스러운 겁쟁이
695. I want twenty-four-seven. 난 항상 당신과 붙어 있고 싶은데.
( 난 24시간 7일을 원하는데...일종의 slang입니다.)
696. So, have you two set a date? 그래서 두 분은 (결혼)날짜를 잡으셨나요?
* set a date : 날짜를 정하다. ex) set a wedding date
697. He wanted my professional opinion. 그는 나의 전문적인 의견을 원했어요.
698. I couldn't take it again. 난 다시는 그 꼴을 못 봐요.
699. Do you know how silly you're sounding? 당신 말이 얼마나 어리석게 들리는지 알아요?
700. All men are alike. 남자는 다 똑같군. 남자는 다 도둑놈이야 [?] ((◐ ◑))
COFFEE BREAK
* 흔히 못생긴 여자를 보고 "호박" 이라는 말을 많이 쓰는데 미국에도 호박이라는 표현을
쓰는지요? (차이가 있습니다.)
→ 미국 문화권에서는 호박이라는 말이 다분히 "귀여운 꼬마"를 나타냅니다.
ex) Hi ! pumpkin. 이라는 인사말도 있지요.
* 펜팔 문장중 " I came home and did dishes. 라고 있던데 여기서 did dishes 가 뜻하는
의미가 무엇 인지요? → 설거지....
* do dishes : 설거지하다. = wash up
* 도로 교통 표지판에서 "동물의 횡단길"이라는 곳이 있던데 표시가... " XING " 라고 되어 있더군요. 왜 ?
→ 여기서의 X (교차하다)는 = CROSS 를 의미합니다. 그러니까
"crossing"으로 읽어야 됩니다. 뜻은 물론 ① 동물 횡단길 ② 철도의
건널목이라는 뜻도 있습니다. ( 간략화 하기 위해서... )
701. Make a (tight) fist. 주먹 (꼭) 쥐세요.
702. You're telling me. 네가 말하지 않아도 알아.
703. It can't be helped. 어찌할 도리가 없다.
704. Are'nt you forgetting something? 뭐 잊은 게 없나요? (대답을 예상하고 물었을 때)
cf) Aren't you forgetting anything? 정말로 몰라서 물었을 때..
705. It's so sweet of you to say so. 그렇게 말해 주시니 참 고맙군요.
706. I think I should be going. 가 봐야겠군요.
707. The secret that we share must never become public.
우리끼리의 비밀이 결코 알려져서는 안돼요.
708. She is skinny. She has chicken leg. ≠ She has fat.
She is bag of bone.
709. I'm so happy for you. (네가 잘되니 내가 기쁘다) 즉, 잘됐어.
710. I just have mental block today. → 오늘따라 내 머리 회전이 잘 안된다.
COFFEE BREAK
* "정"을 뜻하는 영어 단어*
milk of human kindness....이 뜻이 따뜻한 정..
* autograph → " 유명한 선수의 싸인 "을 말합니다.
ex) May I have your autograph ? → 싸인 좀 해주시겠어요 ?
※ 작가. 예능인이 자기 저서나 사진에 하는 서명은 autograph 이고,
편지, 서류에 하는 서명은 signature 라고 합니다.
* "Korea"는 "고려"에서 유래된 말인데 그러면 "England"는 어디서 유래되었는지요 ?
→ 지금의 영국 지역 앵글로색슨족, 캘튼족 등 등 여러 부족이 있었는데
그 지역에서 가장 힘이 센 부족이 앵글로색슨족 이였고 앵글로색슨족
이 살고 있는 땅 이라고 하여 앵글로랜드→잉글로랜드→잉글랜드로 바뀌었던 것입니다.
* banana: 겉은 노란데 속은 하얀 척하는 황인종들을 비꼬는 말.
711. Don't say thinks you done me. → 진실 되지 않은 말을 굳이 나에게 할 필요는 없어요.
→ 비행기 태울 필요는 없어요. / 극찬하지 말아요.
712. I'd better take off. → 가 봐야 겠어요. *
= I'm afraid I have to be leaving now. = Well, I gotta go.
713. My neck feels (sort of) sore, I guess. → 그냥 목이 좀 아픈 것 같아서요.
* sort of = kind of - 일종의, 말하자면. (부사구로 생략 가능함)
714. Does it hurt when I do this? → 이렇게 하면 아픕니까?
715. What seems to be the problem? (의사가 환자에게 사용하는 표현)
(= What's wrong with you ? → 어디가 아프세요?)
716. I fell down the stairs. → 계단에서 굴렀거든요.
717. I do like change this one thousand bill for one five hundred and five one hundreds.
1000원짜리를 500원짜리 한 개와 100원짜리 다섯 개로 바꾸고 싶습니다.
718. Can it change bill ? → 잔돈으로 바꿔 주세요.
719. I'm gonna get a second opinion.
→ 서수사 앞에 정관사 the가 와야 하는데 여기서는 부정관사 a가 쓰인 이유:
여기서의 second는 "두번째"의 뜻이 아닌 another의 의미 즉, 서수사적인 의미보다는
"또다른 어떤 의견"으로 쓰였기 때문에 부정관사 a 가 쓰였습니다.
720. Well, it could be worse. → 이만하니까 다행이지. (it : 자기가 지금 처해 있는 상황)
COFFEE BREAK
* 모차르트 음악에는 그의 음악을 "쾨헬"이라는 사람이 정리해서 그 이름의 머릿글자를
따서 "K몇번" 하고 작품 번호가 붙음..
* cat and dog life : one full of quarrels
cat and dog competition : 심한 (위험, 투기적) 경쟁.
721. What would it mean if he were right? → 그의 말이 맞다니 그게 무슨말이죠 ?
723. You brought this in yourself. 이건 당신이 자초한 일이에요.
724. How do you know about that? → 그런 것에 대해 어떻게 알고 있지요?
725. How much did you pay for that? = How much was it?
cf) How much is it?
726. I'm bruised. = I'm black and blue.
727. You can go first. → 네가 먼저해. (= You can [may] do it first.)
→ 여기서 go는 -(사람이) 행동하다. 동작을 하다. 일을 진행시키다.
ex) It is your go. = It is your turn. → 이번엔 너 차례야.
728. What do you say? → 너 생각은 어때? (= What do you think about that?)
729. That's so sweet of you. → 넌 마음씨가 곱구나.
730. On one condition. → 조건이 하나 있어요.
COFFEE BREAK
* 셔츠
[셔츠]라는 말은 영어의 shirt 에서 온 말인 것은 누구나 안다. 우리는 그 말을 와이셔츠, 내의, 티셔츠....를 가리키는 말로 쓰지만 그쪽 사람들과 대화할 때 셔츠라고만 해서는 좀 애매해진다. 영어에서 그 구별을 하기 위해서는 딴 말과 함께 사용해야 명확해 진다. 내의는 T-shirt 또는 undershirt, 와이셔츠는 dress shirt, 스포츠 셔츠는 sports shirt, 트레이너와 같은 셔츠는 sweat-shirt라고 한다. 우리가 러닝 셔츠라고 하는 소매 없는 내의는 영국에서는 vest 라고 한다. 미국에서는 sleeveless undershirt 라고 한다. 미국에서 vest 라고 하면 양복의 조끼를 뜻하므로 조심해야 한다. 영국에서는 이 조끼를 waistcoat 라고 한다. 여성의 경우는 별로 shirt 라는 말을 쓰지 않는다. 속옷의 경우 lingerie 나 undies 라 한다.
* Piano Man
* 이 노래의 배경 : 철강 산업으로 번성했던 미국의 동북부 근로자들이 첨단 장비의 등장으로 대규모 실직 상태가 발생되어 만들어진 노래입니다.--- 실직후 할 일이 없어 옛추억을 생각하는 노인의 말입니다.
731. For old times' sake. → 우리의 옛정을 생각해서라도...
732. When is this due ? → 이게 언제 마감이죠?
When is the paper due ? → 과제물 언제까지 제출합니까?
* 미국에서는 과제물을 Report대신 보통 " Paper "라고 합니다.
733. You are right on the money 당신은 바로 맞혔다.
(TV게임 중에서 문제를 맞히면 상금이 바로 올라가는 데서 비롯)
734. She is too ready to talk. 그 여자는 입이 참 싸다.
735. I finally realized something. → 난 마침내 깨달은 바가 있어요.
736. I lived up to my promise. → 난 내가 한 약속에 충실하며 살아왔어요.
737. Till death do us part." → 죽음이 우리를 갈라놓을 때까지. → 검은머리가 파뿌리 될 때까지.
738. Let sleeping dogs lie. ( 자는 개를 자게 해라 ) 사서 고생하지 마라. 긁어 부스럼 만들지 마라
= Wake not the sleeping lion. (자는 사자를 건드리지 마라.)
= Leave well enough alone.(그대로가 좋으면 그대로 두라.)
739. I'm throwing a party upstairs. 지금 윗 층에서 내가 파티를 열고 있거든요.
740. It sounds good, but what am I gonna do?
→ 그 말이 듣기 좋기는 하지만 날더러 어떻게 하란 말이죠?
COFFEE BREAK
* 수첩
741. What if I get bored ? → 내가 만약 지겨워지면 어떻게 하죠 ?
742. Who's next ? 다음은 누구 차례지요? What's next ? 다음에는 뭐지?
743. This is a challenge 이건 모험인 걸요.
744. We're getting too old for this. → 우리가 이런 일을 하기에는 이제 나이가 너무 많아요.
745. Are there any secondary indications? → 다른 징후는 없나요 ?
746. May I ask why you're closing your account with us today, sir?
→ 왜 오늘 저희 은행에서 구좌를 폐쇄하는지 여쭤 봐도 될까요?
→ close an account with : ∼와 거래를 끊다. : (은행)계좌를 종결시키다.
≠ open [start] an account with
747. That needs to be monitored. → 그건 감시할 필요가 있어요.
748. We've heard a lot of great things about you. → 당신이 대단하다고 들었습니다.
749. Before we begin, there' s something we'd like to clear up.
→ 먼저 얘기를 시작하기 전에 분명히 해 두고 싶은 것이 있어요.
→ clear up : ① (난문제, 의심) 풀다, 해결하다, ∼를 분명하게 해 두다. ② (날씨) 개다.
③ 깨끗이 치우다, 정돈하다, / (빚을)갚다. ④ (俗) 마약을 끊다. [끊는데 도움을 받다.]
750. I could have joined you. : 내가 댁들과 합류할 수도 있었는데요.
* could have p.p : ∼할 수도 있었는데 실제로는 하지 못했다. (가정법 과거완료의 주절의 형태)
COFFEE BREAK
* 애칭
영미에서는 친하게 되면 누구나 이름을 부르는데 그것도 애칭을 부르는 관습이 있다. 가령 William은 Bill이라 부르고, Elizabeth는 Liz 또는 Beth가 되어버린다.그러나 처음부터 낯선 사람이나 초면의 사람에게 이름을 부르는 것이 마음에 걸릴 때에는 상황을 보아서 May I call...? 라고 물어 보아도 된다. 또 이쪽에서 Please call me Ken. 이라든가 Please call me Mike. 라고 하면 대개의 경우 상대도 Call me Bill. 처럼 말한다. 인사를 할 때 상대의 이름을 잘 알아들을 수 없을 때는 What was your name again, please? 라고 물으면 된다. 그래도 잘 모르겠으면 How do you spell it, may I ask ? 라고 철자를 물으면 된다.
751. Want some coffee or something? : 커피 같은 것을 좀 드릴까요?
752. May I cut in? 제가 새치기를 해도 될까요 ?
753. They offered me a deal. → 그들이 나에게 협상을 제안했어.
→ deal : 서로 주고받는 (교환하는) / (상업상의) 거래 ,관계, 타협.
754. Don't flatter yourself. → 너무 도도하게 하지마.
755. I wouldn't know how to repay you. → 어떻게 보답을 해야 할 지 모르겠군요.
(= I don't know how to thank you enough.)
756. I'll bet. → 그렇겠죠. (= I'm sure. 아 물론 그러시겠죠 / 장담합니다.)
→ bet : 내기를 걸다. 내기를 걸 정도로 자신 있게 얘기할 수 있다.
→ cf) * You bet ! → 당신 말이 맞소. * You bet ? → (= Are you sure ?)
757. I can't believe this. / You didn't tell us true.
You need to make decision. = You have to make decision.
758. You guys! → (옛날에는 남자들끼리 모여 있을 때만 You guys 라고 했었는데 요즘은
여자끼리 있어도 You guys.라고 합니다. 단, guy(단수)일 때는 남자를 가리킵니다.
759. I got it. = I see. = I dig it.(옛날 표현) = I follow You.
Do you see my point? (내가 말하는 요점을 알고 있어요 ?)
760. I don't care. = I don't mind. = I could care less. (관심 없어.)
COFFEE BREAK
* "He is not so black as he is painted."의 뜻이 "그는 남들이 말하듯 그렇게 나쁜 사람
은 아니다." 라는데, 여기서『paint』는 어떤 의미로 사용되었는지요?
- paint a person black : 아무를 나쁘게 묘사하다.
- 여기서 he is painted는 (수동)으로 그가 묘사가 되는 거니까 즉, 남들이 그를 묘사하는
것이죠.
→ not so black as one is painted : 남이 말하는 것처럼 (그렇게) 악인은 아닌 ∼
761. I'm here on(for) business. = I'm here to do business.
ex) Are you here for business or (for) pleasure ? → 넌 여기 놀러 온거니 일하러 온거니 ?
762. I need your help. = I need you to help me.
= Would you do me a favor ? = Could you do something for me ?
763. I'm not going out with you. = I'm not going to date you.
= I'm not going to see you.
* go out with : ∼와 밖으로 나가다. (즉, 데이트하다.)
764. I'm in. = I will do it. = Count me in.
765. Any questions ? = You got it ? = Any problem ?
= Do you understand everything ? = Everyone understand ?
766. You can say that again. = I'm sure. = I'll bet.
767. What apity. = How sad.
768. I don't care what day says. → 거기에 뭐라고 쓰여 있던 난 관심이 없어요.
* say 라는 동사를 써서 "저 벽에 금연이라고 쓰여 있잖아요."는 간단하게
" That says No smoking. " 이라고 하면 됩니다.
769. You're not on the list, and you can't get in.
당신은 명단에 적혀 있지 않으니까 들어갈 수 없어요.
→ 이처럼 부정형일 경우에는 조동사 can't에 강세를 두고 ( 발음은 [캔트]가 아닌 [캔]으로 강하게 발음하세요. )
긍정형일 경우에는 조동사 말고 다음에 오는 본동사에 강세를 줍니다.
770. You have a delivery ? → 배달 왔다고요 ?
COFFEE BREAK
* " Tom, Dick, and Harry "의 뜻은 무엇 인지요 ?
→ " 일반적인 평범한 모든 사람들"을 말합니다. 이에 대하여
※ " Brown, Jones, and Robinson "은 "돈푼이 있는 사람들"을 말합니다.
771. That will be very helpful. 그것이 도움이 될 것이다.
772. That's not my problem. Now beat it. 그건 내 문제가 아니잖소, 어서 없어져요.
→ beat it : (꺼져 버려! 하며 명령조로 심하게 하는 말) (口) : 급히 떠나다. 나가다. 달아나다. 내빼다.
(俗) : (명령문) 꺼져라! / ex) Beat it out of here.
773. Go for it. = Take the way. 자. 어서 해.
774. Step this way. = Come this way. = Follow me.
775. Watch out. = Be careful.
776. Try it out. = Go for it. = Take the chance. = Give it a try.
= You can do it.
777. It just takes of time. = Take your time.
778. What grade are you in? = What class are you in?
= What year are you in?
779. How far is it to the place? = How long will it take from A to B?
780. Are you hurt? = Are you okay? = Is anything wrong?
COFFEE BREAK
* watch
[보다]라는 단어에는 see, look, watch. 이것을 구별해서 사용하는 것은 쉬운 일이 아니다. 한가지 기준은 see는 [보다]의 가장 일반적인 단어로 [보인다]는 의미이고, look에는 일부러 시선을 돌린다는 느낌이 있다. 한편 watch는 사람이나 사물을 꾸준하게 추적하며 관찰한다는 기분이다. 그래서 Watch what you say. 즉 [네가 말하는 것을 관찰하라.][말투를 조심하라]는 뜻이다. 장소, 사람에 관계없이 마구 욕하는 사람에게 곧잘 이 말을 사용한다.
Watch your language. (말조심하라.)
Watch your step. (넘어지지 않도록 발길을 조심하라.)
* baby-sitters → 보통 학생(중, 고)들이 가장 많이 하는 아르바이트이기도 합니다.
(시간당 1$ ∼ 5$까지)
(미국에서는 어른들의 모임 장소에는 절대 어린아이와 함께 동반해서는 안됩니다.
--큰 실례가 되죠.)
781. Do you know what that mean? = Do you understand?
= What do you mean by that? = Do you know what I mean?
782. When did you lastsee him? = When was you last seehim?
783. We are getting worried about you. = We are becoming worried about you.
784. What about you? = How about you? = What are you feeling about this?
= Would you like some?
785. Make it louder. = Speak up. = Speak loud. (⇔ Quiet down.)
786. Out of question. = No way. = Forget it. = Not on your life.
787. You leave me no choice. = I have no choice.
788. Don't be long. = Come back as soon as you can. = Don't take long.
789. Let me show you something. = I want to show you something.
790. I have other fish to fry.
= I have something that is more import!!!ant or profitable.
COFFEE BREAK
* 당신의 뜻대로 하세요.
1. Please do as you like.
= Do whatever you want.
= Do as you please.
= Do as you like.
= It's up to you.
= Do whatever you like.
= Do as you will.
= Do as you wish.
= Do whatever your heart desire.
= Do it your on way.
= It depends on you.
* Spanish와 Italian은 같은 계열의 언어라고 합니다.
791. Come back to earth. = Come down to earth. 뿅 갔다가 제정신으로 돌아왔다.
792. Break your leg. = Break your leg and neck. 행운을 빈다.
793. I'll take care this. = Leave it to me.
794. What am I gonna do? = What should I do? = What action should I do?
795. Youblew this job. = You didit wrong. = You miss it up.
796. What scared you? = What frighten you?
797. Tomorrow will take care of itself. = Tomorrow will be tomorrow.
= Think will work out in their own time.
798. Have I come at a bad time? = I hope I haven't bother you.
= I hope I haven't disturb you. = Is this a convenient time?
= I hope I'm not intruding you.
799. Families are a pain in the neck. (= pain in the ass : 골칫거리)
800. It belongs to me. = I owe it. = It's my possession.
COFFEE BREAK
* 속담(俗談) PROVERB
① 털어서 먼지 안 나는 사람 없다.
( 모든 사람은 벽장에 해골 하나쯤은 가지고 있기 마련이다. )
→ Everyone has skeleton in his closet.
② 짚신도 짝이 있다. ( 모든 Jack이 자기 자신의Jill을 가지고 있다.)
→ Every Jack has his Jill.
( Jack and Jill : 젊은 남녀 [영국 전승 동요에서는 산에 물 길러 가는
사내아이와 계집 아이] )
③ 바늘 도둑이 소도둑 된다. → He that will steal a pin will steal an ox.
④ 호랑이 굴에 가야 호랑이 새끼를 잡는다.
( 아무것도 투자하지 않고는 아무것도 건질 수 없다.)
→ Nothing venture, nothing have [gain].
⑤ 큰바다에 물 한 방울 (바다의 물 한 방울) : 구구일모 ( 九牛一毛 )
→ A drop in the bucket. = A drop in the ocean.
801. Money is no object. = Money is not import!!!ant. = The cost is not an issue.
802. You are coming into focus. = You are starting to shape up.
= You are looking for up. 이야기 핵심에 접근하고 있다.
803. The timing stinks. = The time is terrible. 시기가 좋지 않다.
804. Now go down with it. = Let it go. = Let my arm go. 이제 내려놓으세요.
805. John got the sack at the factory last week.
= John was fired at the factory last week.
806. He sings a different tune. (= whistle a different tune = sing a new tune.
엉뚱한 소리를 한다.
807. Let's go to lunch. On me. = Lunch is on me. = I'll buy you lunch.
808. Stand in the corner! = You stay after school! (벌 줄 때 쓰는 말)
809. Take your time. = Don't hurry.
810. Chinese new year. = Lunar new year's day.
COFFEE BREAK
* 서양에서는 결혼하지 않은 사람들은 반지를 끼지 않는지요? → Yes,
→ 우리처럼 반지 문화가 보편화 되어 있지 않습니다. (졸업, 생일...등등 반지계(契)도
있듯이....우리는 반지를 공동으로 구입할 때도 있죠?) 서양에서는 드문 일입니다.
* 1. This might help. → 이게 도움이 될지도 모르겠어요.
→ 물론 might 는 (추측)을 나타내는 조동사겠죠.
2. This might work. → 이렇게 하면 혹시 될지 모르겠네요.
→ 여기서의 work는 작동하다, 효과가 있다. 의 뜻.
3. I'll give it a shot. → 한번 해보겠네. → = I'll try it.
4. Don't even joke about that, Martin. → 그걸 우습게 보지 말게, 마틴.
* fob (fresh off the boat : 배에서 갓 내린 촌뜨기)
:미국에 갓 도착한 이민인 이나 외국인을 경멸조로 부르는 뜻에서 사용하는 슬랭이다.
◈ (joj : just off the jet)
811. This is off limits. = Authorized Personnel Only.
812. Taking pictures here is prohibited.
= You're not allowed to take the pictures.
813. I'm sorry for the fuss. = I'm sorry for the problem.
814. What do you do for a living? = What are you doing?
= What's your job? = What's your occupation?
815. I'll pay whatever it takes. = Price is no problem.
= Do whatever it takes, just do it.
816. It was unintentional. = I didn't mean to do so.
817. If it's import!!!ant to you, it's import!!!ant to me.
= What your import!!!ant, import!!!ant to me.
818. I'll take your word for it. = I believe you. = I'll buy it.
819. That's the way to go. = That's the way. = Way to go.
820. It's up to you. = It's own you. = You make the decision. = Your choice.
COFFEE BREAK
* Pull up one's socks ! → (양말을 잡아당겨 올리면서...)
= Pull your socks up ! 정신을 바짝 차리고 다시 뭔가를 시작하자!
(영) (口) 기운을 내라! 분발해라!
cf> Put a sock in [into] it !→ " 입닥쳐 ! " ( it= mouth )
= Zip your mouth !
* 영어에서는 몸에 걸치는 영어 표현은 모두 같습니다.
ex) May I try [put] this on ?
→ 이거 한번 입어(신어, 써...)보시겠어요 ?
* " hold one's horses " (뛰는 말을 꽉 잡으니까.....말이 진정하겠죠?)
→ " 참다, 유유히 기다리다, 진정하다."의 뜻입니다.
821. We have never been to Europe together. 우리는 함께 유럽에 가본 적이 없거든.
→ have been to : ∼에 간(경험)적이 있다.
ex) I have been to Korea three times.
Have you ever been to Korea ? ( 아래 문장과비교해 보세요.)
822. You're not getting paid that much, Carl. 돈을 그만큼 받지 못할텐데. (약간 비아냥거리는 투)
→ get paid : 급료를 받다.
☞ pay out(로프 따위를)"풀어내다" 경우에만 과거형을 payed로 씀.
823. Wanna call it a night? = Let's call it a day.
824. You deserve it. = That serves you right.
825. We are in the same boat. = We are in the same situation.
826. I got your note. (=memo) = I received your message.
827. He is firing. = He is hot head. 그는 성격이 불같다.
828. What is this place? = Where am I?
829. It's an easy. = It's a piece of cake. = It's all peaches and cream.
식은 죽 먹기다.
830. What do you expect me to do? = Would you tell me what I should do?
COFFEE BREAK
* Winnerbago: 여행용 움직이는 자동차를 말합니다.
* DOG
* Black dog : 우울증 * Hair of the dog
* Put on the dog. 허세를 부리다.
* Call off the dog. 중단하다.
* Go to the dog. 파멸하다.
* Dog day
831. I've had a bad night. → 난 오늘밤 아주 재수가 없었어. ≠ I've had a good[luck] night.
832. I called your number and someone else answered.
당신에게 전화를 했더니 다른 사람이 받더군요. → answer는 "전화를 받다"의 뜻입니다.
833. The paper said that Greg was killed. →신문에서 그레그가 살해됐다는 것을 봤어요.
→ [ say + that절 ] : (신문, 게시, 편지, 책 따위가)....라고 씌어져 있다. 나 있다.
834. What did it sound like ? 어떤 소리가 났는데요?
What does it sound like ? 대답으로는 => that sounds like ~. : ~같은 소리가 들렸는데요.
835. Forget it 잊어버려요. = Don't worry about it. = Don't mind.
836. This is their business. = This is not our business.
= It's not your business. = Mind your own business.
837. What are you getting out of this? = What's this doing for you?
= What satisfaction are you getting out of this? : 이렇게 해서 얻은 게 뭐죠?
838. I could say. = I should say so. = That's under estimate.
= You could say that again.
839. It doesn't matter. = No sweat. = That doesn't bother me.
= No problem. = No big deal. It's okay.
840. He's okay and waiting for you. = He's fine and waiting for you.
COFFEE BREAK
* 'blue blood'가귀족 태생, 상류계급 출신, 명문가문 출신 등을 의미하는 이유는 뭔지요?
= 스페인어에서 유래가 된 것으로 스페인이 한창 귀족 시대일 때, 유태인과 피가 섞이지 않은 순수한 귀족의 손은 노동자나 유태인 등의 검은색의 손과는 대조적으로 하얀색이었다고 합니다. 따라서 핏줄도 붉은색을 나타내기보다는 파란색을 띠었다고 합니다. 마치 귀족들은 파란색의 피를 타고났다고 여겨져서 귀족의 핏빛을 의미하게 되던 것이 점차 귀족 전체를 의미하게 되었죠. 존경 받을 만한 뿌리깊은 가문을 의미하며, 오늘날의 졸부를 의미하지는 않죠.
참고) fresh blood : 어떤 단체에 새로운 사고 방식이나 경험 등을 갖고 새로이 가입한 회원을 의미합니다.
841. I'm through with you. = We are history.
842. I'm dying for hungry. = I'm starved to death.
843. Shake a leg. = Let's dance.
ex) Come on now, they're playing your favorite tune. Let's shake a leg.
844. He knows how to look after number one. : 그는 자신을 옹호하는 법을 안다.
* number one : 자기, 나. * number two : 2인칭으로 "너, 당신"
* number three : 제 3자
845. They are led by the nose. 그들은 자기 의사에 관계없이 질질 끌려 다녔다.
ex) He was led by his nose by his boss. = He was under his boss's hand.
= He was under his boss's thumb. = He was under the control of his boss.
846. We are not renewing you after this work. = You're fired.
= Clean out your desk and get out of here.
847. DON'T BE A LITTER-BUG. = KEEP THE CITY CLEAN
: 쓰레기를 버리지 맙시다.
848. Hit the hay. = Go to bed. = Hit the pillow.
849. Do come in. = Come on in. = Come in.
850. What's this got to do with me? = How's this concern me?
이것이 저와 무슨 상관이 있습니까?
COFFEE BREAK
* "call a spade a spade"가 왜 "솔직히 말하다."를 뜻하는지요 ?
→ (삽을 삽이라고 하다)-- 사실 그대로 [까놓고] 말하다.
-- 즉, 꾸밈없이 사실 그대로 너무 솔직한 나머지 직선적이고 무뚝뚝한 표현으로
무례한 느낌까지주기도합니다.
* busboy : "식당에서 잡일을 하는 사람"
851. Where's this road go? → 이 길을 따라가면 어디가 나오지요 ?
852. The whole building says, ' Go away '. → 빌딩 전체에 '접근 금지'라고 쓰여 있어요.
853. He is quiet like a fish. = He is a calm.
854. That's (pretty much) my feeling on it.
= That's (pretty much) my opinion on it. = I almost agree with you.
855. It's nice of you to say so. = Thanks for the compliments.
= Thanks for the flattering me.
856. Do you want to go get a beer? = Do you wanna go for a beer?
= Would you like some beer?
857. When are you eagle flying? = When is your pay day?
858. Could you move a little closer together? = Get together, move closer.
859. Drop me a line when you get there.
= Send me a post card when you get there.
860. What an unexpected surprise! = What a shock!
COFFEE BREAK
* ass → 당나귀(donkey) : 속어로 엉덩이, 멍청이란 뜻이 있습니다.
* 당신의 몸매가 좋습니다.
→ Your body line is beautiful. ( X )
→ You have nice(good) figure. ( O )
1. I'm here on business. 난 일 때문에 여기에 온겁니다.
2. I need your help. 난 당신의 도움이 필요해요.
* KONGLISH ⇒ ENGLISH (자동차 관련)
* Break oil ⇒ Break fluid * Mission oil ⇒ Transmission fluid
* Break lining ⇒ Break pads * Handle ⇒ Steering wheel
* 코카콜라의 애칭이 " coke "이고 펩시콜라의 애칭은 " pepsi "입니다.
861. I don't care what that says. = I don't mind what that says.
= I could care less what that says. = It doesn't bother me.
862. I might lose my job. = I might get fired. cf) fire: 사격, 해고
= I might get caned. cf) can: 조동사, 깡통
863. This might help. This might work.
* might 대신에 will, ought to (발음 주의), maybe도 사용 가능
864. Don't even joke about that. = Don't kid.
= Don't say thing about that. Sometime, it could be serious.
865. I'll give it a shot. = I'll try it. = Give me chance.
866. I've had a bad night. = I've had a awful night.
= I've had a terrible night. = I've had a miserable night.
867. Let me do this. = I'll do this.
868. My voice is scratchy.(목이 쉬어서 바람 새는 소리가 나다) = I'm hoarse.
869. He obeys the speed limit. → 그는 제한 속도를 잘 지켜요.
870. He is a very safe driver. → 그는 운전을 아주 조심스럽게 해요.
COFFEE BREAK
* Buddy
옛날 Boy, man 요즘 남녀 구별 없음
의미 : Pal, friend
* Winnerbago : Old, Huge, Big, Long Car and kinds of popular old Car.
Large back seat, Big back trunk, kitchen, bunk, bathroom = Motor Home
* (도로의) 차선은 line을 쓰지 않고 " lane "으로 표현을 합니다.
ex) * a 16-lane high way : 16차선 도로
* a blind lane : 막다른 골목
871. I'm very concerned about what we eat. → 나는 먹는 것에 관심이 많아요.
872. I'm not expecting anyone. → 올 사람이 없는데요.
873. Is someone at your door? → 문에 누가 왔나요 ?
874. I have talent for this kind of work. = I have talent in field.
= I have real talent for this work. = I'm the person for this kind of work.
전 이일에 소질이 있어요.
875. GMP is very is very helpful for English study. "GMP"는 영어 공부에 많은 도움을 줍니다.
= Listening to GMP will help you sharpen your English skill.
= To listen to GMP is very helpful in studying English.
= You can improve your English by listening to GMP.
876. What's your favorite radio program? 가장 좋아하는 채널은 무엇 인가요?
877. Turn into KBS FM please. KBS FM으로 다이얼을 맞춰 주세요.
= Tune it to KBS FM, please. = Put on KBS FM, please.
= Can you change at KBS FM, please. KBS FM 채널로 돌려주시겠어요 ?
878. What's this for ? = What will you use this for ? 이거 뭐하는데 쓰시게요?
= What's the point of this ? = What's the purpose of this ?
879. I delay to fax some documents to you, please adjust your machine
accordingly. 팩스를 보내려고 하는데 팩스 좀 연결해 주세요.
= I'm faxing some documents over you, please adjust your machine.
= I'm in the process of faxing you some documents.
= I'd like to send a fax over you, please adjust your machine.
880. She sounded great on the phone 그녀는 전화 목소리가 상당히 괜찮더군요.
= She sounded great over the phone. = She has a wonderful phone voice.
881. You're off the project. 당신은 프로젝트에서 제외됐어요.
882.I'm taking a short cut. 난 지름길로 갈께요.
883. 내게 그런 핑계 좀 대지 마세요.
Don't make any excuses [to me]. = Don't make such excuses.
= No excuse is good excuse. = Stop making excuses.
884. 입장을 바꿔서 생각해 보세요.
Put yourself in my place. Put yourself in my shoes.
885. Speak of the devil. = Well, Look who's here.
= We're just talking about you. 호랑이도 제 말하면 온다.
886. Please, swallow your pride. = Please, let go off your pride.
= Please, lower your pride. 자존심은 접어 두세요.
887. Lean on me when you're not strong. 너가 약해질 때 나에게 기대세요.
888. We all need somebody lean on. 우리는 누군가에게 기댈 필요가 있어요.
889. I know it, it's on the tip of my tongue.
= I know it I just can't think ofit right now.
= It's not coming to mind hold on a second. 알긴 아는데 잘 생각이 나질 않는군요.
890. She has a good(photographic) memory. 그녀는 기억력이 정말 좋아요.
COFFEE BREAK
* 요일의 유래
* SUNDAY : SUN * MONDAY : MOON
* TUESDAY : 북구신화의 군신인 Tiu의 날 (Tiu's day)
* WEDNESDAY : 게르만 신화의 주신인 Woden의 날 (Woden's day)
* THURSDAY : 번개신인 Thor의 날 (Thor's day)
* FRIDAY : 북구신화의 여신 Frigg
* SATURDAY : 로마신화의 농업신인 Saturn (Saturn's day)
891. I can't think of anything. = Nothing occurs to me. 아무것도 생각이 나지 않아요.
892. We have a generation gap. = He and I have a communication problem.
= He and I have a communication problem, because of the age difference.
세대 차이가 나네요.
893. Put your hands on your head. = Put your hands above your head.
= Put your hands up. = Keep your hands raise. = Stick up. 머리에 손 올려.
894. You're on the arrest. 널 체포한다.
895. Freeze ! = Don't move ! 꼼짝 마 !
896. Drop the gun ! 총버려 !
897. We're members of the class '83. 우리는 83년도 졸업생이에요.
898. I forgot to tell you. 말한다는 것을 깜박 잊었어요.
899. There's on opening for secretary. 비서 자리가 비었는데요.
900. I've been leaving massages on your machine. 자동응답기에 메모를 남겼어요.
COFFEE BREAK
* 영어의 의성어
bowwow (멍멍) zzzz (쿨쿨) neigh (히잉 - 당나귀 소리)
miaow (야옹) squeak (찍찍) coocoo (구구 - 비둘기 소리)
buzz (윙윙) quack (꽥꽥) hoot (부엉부엉)
caw (까악까악) growl (우우 - 곰소리) chick (삐약 삐약)
moo (음매) cockadoodledoo (꼬끼오) oink(꿀꿀)
baa (매애 = 양소리) croak (개골개골) tick-tack (똑딱똑딱)
clash (꽝) dingdong (땡땡) tindaling (딸랑딸랑)
slam (딱) bang (탕) wirrr (부르릉)
honk (빵빵) ring (따르릉) snap (딱)
pip (짝) click (찰까닥) puff (칙칙폭폭)
clap (짝짝) rumble (우르르) crack (우지끈)
knock (똑똑)
출처 : Ammie Kim Interior Design Beverly Hills
글쓴이 : 앤드류 원글보기
메모 :
'이야기테크 > 영어이야기' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 미국인들이 주로쓰는 대화 (0) | 2008.08.19 |
---|---|
[스크랩] 영어표현 1200가지(901~1200) (0) | 2008.08.19 |
[스크랩] 영어표현 301~600 (0) | 2008.08.19 |
[스크랩] 영어표현 1200가지(1~300) (0) | 2008.08.19 |
[스크랩] What 에 대하여 ..... (0) | 2008.08.19 |