이야기테크/일어이야기

형용사-30

명호경영컨설턴트 2008. 10. 28. 02:34

 

[형용사- 30]

 

우리말의 유명하다. 소박하다.  훌륭하다 처럼 (명사+하다)의 형태입니다.

 

모두 그렇지는 않지만 대부분 그렇다고 생각하시면 됩니다.

 

일본어에서는 형용사라고 합니다.

 

*나는 유명하다 --- 私(わたし)は 有名(ゆうめい)だ.(와다시와 유우메이다)

 

형용사란 사물의 성질이나 상태 등을 나타내는 말이죠.

 

우리말의 "유명하다"는 (명사 + 하다)잖아요. 일본에선 有名 (ゆうめい)だ라고 합니다.

 

い형용사와는 달리 끝이 い 가 아닌 だ로 끝났네요. 이처럼 일본어의 형용사에는 두 가

 

지가 있어요. 어간이 い로 끝나는 것과 だ로 끝나는 것. い로 끝나는 것을 い형용사.

 

 だ로 끝나는 것을 な형용사라고 해요. だ로 끝나면 だ형용사지 왜 な형용사라고 하냐

 

구요? 다음을 잘 보세요.

 

 

*かわいい ねこ --- 귀여운 고양이. (카와이이레꼬)

 

*有名(ゆうめい)な 人(ひと)  --- 유명한 사람.  (유우메이나히또)

형용사의 가장 중요한 용법은 명사를 꾸미는 것입니다. かわいい처럼 명사를

 

꾸밀 때 어미가 い이면 い형용사. 有名(ゆうめい)な처럼 명사를 꾸밀 때 어미가 な이면

 

な형용사라고 합니다.

 

 

*この 本(ほん)は 有名(ゆうめい)だ.--- 이 책은 유명하다. (코노홍와 유우메이다.)

 

*有名(ゆうめい)な 本(ほん) --- 유명한 책. (유우메이나홍)

 

*その 指輪(ゆびわ)は 大切(たいせつ)だ.---   그 반지는 소중하다.

  (소노유비와와 타이세쯔다.)

 

*大切(たいせつ)な 指輪(ゆびわ) --- 소중한 반지.(타이세쯔나 유비와)

*나는 유명하지 않다.  ---  私(わたし)は 有名(ゆうめい)では ない.

                                            (와다시와 유우메이데와나이)

 

な형용사인 有名(ゆうめい)だ의 부정표현은 부정형 ない를 붙이기는 하는데,

 

어미 だ를 빼고 では ない를 붙입니다. 그래서 有名(ゆうめい)だ의 부정표현

 

有名(ゆうめい)では ない가 되는 것이지요. 앞에서 익힌 花(はな)だ(꽃이다)

 

의 부정표현이 花(はな)では ない(꽃이 아니다)였던 것하고 같은 형태이네요.

 

이 또한 대화체에서는 では를 じゃ로 바꿔 きれいじゃ ない라고도 한답니다.

 

 

*この本(ほん)は 有名(ゆうめい)では ない. 이 책은 유명하지 않다.
(코노홍와유우메이데와나이)

 

*その 指輪(ゆびわ)は 大切(たいせつ)では ない. 그 반지는 소중하지 않다.
(소노유우비와 타이세쯔데와 나이)

*나는 유명했었다.--- 私(わたし)は 有名(ゆうめい)だった.(와다시와 유우메이닷따.)

 

な형용사인 有名(ゆうめい)だ의 과거표현은 어미 だ를 だった로 바꿉니다. 이

 

것도 앞에서 익힌 花(はな)だ(꽃이다)의 과거표현이 花(はな)だった(꽃이었다)

 

였던 것하고 똑같데요. 그러고 보니 有名(ゆうめい)だ는 な형용사이지만 だ로

 

끝나기 때문에 명사 + だ와 같은 형태로 활용을 하네요. 맞아요. 그래서 어떤

 

사람들은 이 な형용사를 "명사적인 활용을 하는 형용사" 라고도 한답니다.

 

 

*この 本(ほん)は 有名(ゆうめい)だった.(코노홍와 유우메이닷따.) 이 책은 유명했었다.

 

*その 指輪(ゆびわ)は 大切(たいせつ)だった.  그 반지는 소중했었다.
 (소노 유우비와와 타이세쯔닷따.)

 

 

** 정중한 표현도 배워봅시다. **

 

*나는 유명합니다.私(わたし)は 有名(ゆうめい)です.(와다시와 유우메이데스)

な형용사도 형용사이나 정중한 표현을 만들 때는 です가 붙습니다. 하지만 い

 

형용사와는 달리 어미 だ를 빼고 です를 붙입니다.

 

花(はな)だ(꽃이다)가 花(はな)です(꽃입니다)로 되는 것과 같지요. 그래서 "유명합니

 

다"는 有名(ゆうめい)だ(유명하다)에서 어미 だ를 빼고 です를 붙여 有名(ゆうめい)です가

 

됩니다.

 

 

*この 本(ほん)は 有名(ゆうめい)です.(코노홍와 유우메이데스) 이 책은 유명합니다.

 

*その 指輪(ゆびわ)は 大切(たいせつ)です. 그 반지는 소중합니다.
(소노유우비와와 타이세쯔데스.)

*私(わたし)は 有名(ゆうめい)ですか. (와다시와 유우메이데스까) 나는 유명합니까?

 

です의 의문표현은 ですか이지요. 그래서 "유명합니까?"는 有名(ゆうめい)で

 

すか라고 합니다.

 

*この 本(ほん)は 有名(ゆうめい)ですか. 이 책은 유명합니까?
(코노홍와 유우메이데스까)

 

*その 指輪(ゆびわ)は 大切(たいせつ)ですか. 그 반지는 소중합니까?
(소노유우비와와 타이세쯔데스까)

*나는 유명하지 않습니다.
私(わたし)は 有名(ゆうめい)では ありません.

(와다시와 유우메이데와 아리마셍)

 

私(わたし)は 有名(ゆうめい)です(나는 유명합니다)의 부정표현은 です대신 で

 

は ありません을 붙이면 됩니다. 花(はな)です(꽃입니다)가 (はな)では あり

 

ません(꽃이 아닙니다)으로 되는 것과 같지요.

 

*この 本(ほん)は 有名(ゆうめい)では ありません 이 책은 유명하지 않습니다.
(코노홍와 유우메이데와아리마셍)

 

*その 指輪(ゆびわ)は 大切(たいせつ)では ありません.
(소노 유우비와 타이세쯔데와 아리마셍)      그 반지는 소중하지 않습니다.

*私(わたし)は 有名(ゆうめい)でした.(와다시와 유우메이데시타) 나는 유명했습니다.


 

보통체 有名(ゆうめい)だ의 과거는 有名(ゆうめい)だった이지만 정중체인 有

 

名(ゆうめい)です의 과거표현은 有名(ゆうめい)でした입니다. です의 과거표

 

현은 でした잖아요. 명사문하고 똑같지요. い형용사와 な형용사는 같은 형용

 

사이지만 활용이 많이 틀리니 혼동하지 않도록 정확히 구분하여 이해하셔야

 

합니다. な형용사는 의미는 형용사이지만 활용은 명사에 가깝다라는 것을 기

 

억하시면 되겠네요.

 

'이야기테크 > 일어이야기' 카테고리의 다른 글

몇명,몇살  (0) 2008.10.30
숫자읽기  (0) 2008.10.30
5단동사의 활용-29  (0) 2008.10.28
발음시장음.촉음주의-28  (0) 2008.10.28
히라가나발음시 주의점-27  (0) 2008.10.28