1. 감정을 나타내는 표현
상대방과 이야기를 주고 받을 때 느끼는 감정을 그대로 나타내 보이는 것은
그 사람과 친밀해질 수 있는 좋은 방법이다. 솔직한 자신의 기분을 실어 간단
한
표현으로 전달한다면, 대화는 한층 활기차고 생생한 분위기를 만들어 낼 수
있을 것이다.
상황과 분위기에 맞는 표현을 개발하고 Intonation(억양), Accent(강세),
Gesture(표정)를 싣는다면 감정이 풍부한 사람으로 기억될 것이다.
* 기쁠 때
Very glad to hear it. 그 말을 들으니 정말 기쁩니다.
I'm pleased (or delighted) to hear that. 그 말을 들으니 기쁩니다.
I'm very glad to see you. 당신을 만나서 정말 기뻐요.
Sure, with my pleasure. 네, 좋습니다.
Yes, I'd love to. 네, 좋아요.
Good idea! 좋은 생각이군요!
That would be nice! 멋질 거예요!
What a relief! 정말 안심했어요!
It's relief to hear that. 그 말을 들으니 안심이네요.
I'm relieved to hear it. 그 말을 들으니 안심이 됩니다.
That's amazing! 놀랍군!
That's incredible! 믿을 수 없어!
Incredible! 믿을 수 없어!
Well, I'll be damned! 어머나, 놀라워!
I was surprised to hear that. 그 말을 듣고서 너무 놀랐어요.
I was shocked by the accident. 그 사고에 충격을 받았습니다.
Are you kidding? 농담하시는 건가요? (주) kidding: kid의 진행형
Are you serious? 진정인가요?
That news to me. 그것은 금시초문인데요.
Good! 좋아요!
That's great! 훌륭해요!
That's marvelous! 멋지네요!
That's terrific! 굉장하군요! (주) terrific: 놀라운, 굉장한
Fantastic! 멋져요!
How exciting! 아주 재미있어요!
Sounds great! 굉장할 것 같아! (주) sound: --하게 들리다, --할 것 같다
* 노여울 때
That's awful! 끔찍해!
What a shame! 창피해!
How exasperating! 너무 약올라!
(주) exasperate: 약오르게 하다, 노하게 하다, 악화시키다
That's enough of that! 이제 제발 그만두게나!
I could have killed him. 그를 죽여버렸으면.
I'm extremely unhappy about this. 이것은 몹시 불쾌해.
He got angry at me. 그는 나에게 화가 났다.
She's furious. 그녀는 화가 나 있다
She's in a rage. 그녀는 격분하고 있다.
I feel miserable. 저는 슬퍼요.
I'm not in a good mood. 기분이 좋지 않아요.
I'm depressed. 기분이 우울합니다.
I feel really down. 기분이 우울합니다.
I've got the blues. 기분이 우울합니다.
* 실망했을 때
I'm disappointed. 전 실망했습니다.
I'm disappointed in you. 당신에게 실망했어요.
He really let me down. 그는 나를 정말 실망시켰어요.
My heart sank when I heard that. 그 말을 들을 때 가슴이 철렁 내려 앉았습니다.
* 동정할 때
That's a pity 애석하군요.
That's too bad. 안됐군요.
That's unfortunate. 운이 나빴어요.
I'm sorry to hear that. 그 말을 들으니 유감스럽습니다.
What a pity! 가엾어라!
Don't be depressed (or discouraged). 실망(낙담)하지 마세요.
Don't lose heart. 낙담하지 마십시오.
I'm on your side. 저는 당신편입니다.
I understand what you're going through. 당신이 당하는 고통을 이해합니다.
(주) go through: 경험하다
I really sympathize with you. 당신을 진심으로 동정합니다.
(주) sympathize: 동정하다, 동감하다, 감응하다. n. sympathy
Good heavens! 큰일이군! (저런!)
Is anything wrong? 뭐 잘못됐나요?
Is something wrong with you? 잘못된 일이라도 있나요?
What's wrong? 무엇이 잘못됐어요?
Is everything okay? 모든 것이 좋습니까?
Are you all right? 괜찮으세요?
Don't worry about it. 염려하지 마세요.
What's bothering you? 무슨 걱정거리가 있나요?
Are you in some kind of trouble? 무슨 걱정이 있으시지요?
I hope you resolve it soon. 빨리 해결하길 바래요.
Thank you (or Thanks) for everything. 모든 일에 감사드려요.
Thank you (or Thanks) for helping me. 도와주셔서 고맙습니다.
You've been a big help. 큰 도움이 되었습니다.
Thank you (or Thanks) for asking me. 불러주셔서 고맙습니다.
Thank you (or Thanks) for your invitation. 초대해 주셔서 고맙습니다.
Thank you (or Thanks) for coming to see me. 저를 보러 와주셔서 감사합니다.
Thank you. That's very kind (or nice) of you. 고마워요. 정말 친절하시군요.
I appreciate your kindness. 친절에 감사드립니다.
(주) appreciate: 감사하다, 평가하다, 가격이 오르다
Thank you (or Thanks) for the compliment. 칭찬해 주셔서 고맙습니다.
(주) compliment:찬사, 인사말
How can I ever repay you? 어떻게 보답할 수 있을까요?
Quite wells, thank you. 아주 좋습니다. 고마워요.
(주) well: n. 좋음, 만족스러움
* Let well alone. (좋은 일은 그대로 두어라.)
* 인사말에 답할 때
That's my pleasure. 저야말로 감사합니다.
My pleasure. 저야말로 감사합니다.
You're welcome. 천만의 말씀입니다.
Not at all. 천만의 말씀입니다.
Oh, it's nothing. 오, 아무것도 아닌 걸요.
Sorry. 미안합니다.
I'm very (or so) sorry. 정말 죄송합니다.
Sorry, are you all right? 미안해요, 괜찮으세요?
Forgive me for being late. 늦어서 죄송합니다.
I'm sorry. I'm late. 죄송해요, 늦었군요.
I'm sorry to have kept you waiting. 기다리게 해서 죄송해요.
I'm sorry to have troubled you. 당신을 괴롭혀 드려 미안합니다.
I'm afraid we may have bothered you last night.
어젯밤에 우리가 당신을 성가시게 해 드린 것 같군요.
Sorry. We made a lot of noise last night.
죄송해요. 어젯밤에 우리가 너무 시끄럽게 해 드렸지요.
We're very sorry for being unable to inform you of a sudden change in the time
of the meeting. 회의 시간이 갑작스럽게 변경된 것을 알려드리지 못해 죄송합니다.
It was our fault. 그것은 저희들의 실수였습니다.
It was very careless of mine. 저의 부주의였습니다.
We apologize to you for our mistake. 저희의 실수를 사과드립니다.
I have to apologize to you, in the first place. 무엇보다도 먼저, 당신에게 사과드립니다.
I didn't mean that. If I offended you, I apologize.
전혀 그런 의도가 아니었어요. 만약 당신을 괴롭혀드렸다면, 사과드립니다.
Please excuse my appearance. 이렇게 나타난 것을 용서하십시요.
That's all right. 괜찮습니다.
That's O.K. 괜찮아요.
It doesn't matter. 걱정하지 마세요.
I don't mind at all. 걱정하지 마세요.
Never mind. 걱정하지 마세요.
Forget it. 잊어버리세요.
No problem. 전혀 문제가 되지 않아요.
2. 부탁, 허가, 승낙에 대한 표현
외국에 나갔을 때, 가장 빈번하게 사용하는 관용 표현은
"Would you mind helping me?" 혹은 "Would you do me a favor, will you?" 등으로
"도와주시겠어요?"라는 의미이다.
미국에서 누군가를 방문할 경우, 반드시 사전에
"Can I come and see you now?(지금 찾아뵈도 괜찮겠습니까?)"라고 연락을 취해야 한다.
그리고 상대방으로부터 어떤 부탁을 받았을 경우,
승낙은 명쾌히 하고 거절은 정중하게 유감을 표한 후, 그 사유를 말하는 것이 예의이다.
* 부탁할 때
May I ask a favor of you? 한 가지 부탁이 있는데요?
Would you mind giving me a call? 전화를 좀 해주시겠습니까?
Would you mind making a short speech at our meeting?
우리 모임에서 간단한 연설을 좀 해주시겠습니까?
Could you spare me a minute, please? 시간을 좀 내주실 수 있겠습니까?
Could you tell me your views on this matter?
이 일에 대해 당신의 의견을 말씀해 주실 수 있습니까?
I'll thank you to turn off the T.V. 텔레비전을 꺼주면 고맙겠습니다.
Will you show me how to check out some books?
책을 빌리는 방법을 가르쳐 주시겠어요?
Do you mind if I smoke? 담배를 피워도 되겠습니까? (주) mind: --을 싫어하다.
Would you mind--?에 대한 대답은 "No, not at all." "Certainly not."이다.
그러나 구어에서는 문법적으로 틀리지만, "Sure." "Surely."를 많이 쓴다.
Would you mind if I opened the window? 창문을 열어도 괜찮겠습니까?
May I join you? 당신과 함께 해도 될까요?
If you don't mind, come and join us. 괜찮다면, 이쪽에 와서 합류해 주세요.
May I borrow a ball-point pen. 볼펜 좀 빌려 주세요.
May I use the telephone? 전화 좀 써도 되겠습니까?
Sure! No problem. 물론! 좋고 말고요.
Please. 제발(어서).
OK. 좋아요.
All right. 좋아요.
Why not? 좋아요.
Yes, I'd be happy to. 네, 저도 좋습니다.
No, not at all. 아니요, 괜찮습니다.
No, go ahead. 아닙니다, 어서 하시죠.
I'll take care of it. 제가 맡겠습니다.
I will if I can. 할 수 있다면 제가 하겠습니다.
OK. I'll give it some thought. 좋아요, 생각 좀 해보겠어요.
I'll do what I can. 제가 할 수 있는 일이라면 하겠습니다.
I'll do my best. 최선을 다해보겠습니다.
* 거절할 때
No, thank you. 고맙지만, 사양합니다.
No, I don't think I can make it. 아니요, 할 수 없을 것 같군요.
I'd rather not. 아무래도 안되겠어요.
I'd better pass it up. 모른 체 하겠습니다.
I'd rather you didn't 부탁 안 받은 걸로 하겠습니다.
I'm sorry. I can't right now. 미안해요, 지금은 무리입니다.
* 간접적으로 거절할 때
I'm not in the mood. 할 기분이 아니군요.
I don't feel like it. 그럴 기분이 아닙니다.
Well, I'm not prepared for that. 글쎄요, 그럴 준비가 되어 있지 않아요.
I'm afraid I can't make it right away. 죄송하지만 즉시 해드릴 수는 없겠는데요.
Give me a rain check, please. 다시 한 번 기회를 주십시오.
(주) rain check: 우천으로 인해 경기가 연기 될 때 관중에게 주는 차회 유효권.
이제는 보편적으로 '후일의 초대'를 의미한다.
Well, maybe some other time. 글쎄요, 다음 번에.
Well, maybe another time. 글쎄요, 아마도 다른 기회에.
3. 숫자에 대한 표현
분석적이고 논리적인 사고 방식에 익숙한 서양인은
동양인보다 숫자에 대한 감각 발달되어 있다.
그에 반해 관습적 생활 양식이 체질화되어 있는 동양인은
상대적으로 숫자 관념이 약하다고 한다.
그러나 신뢰할 만한 사람으로 인정받고 신용 있는 대인 관계를 유지하기 위해서는
숫자와 결부된 약속을 잘 지켜 나가야 한다.
나아가 연월일, 시간, 요일 등등, 숫자에 대한 표현은
일상 생활에서 술술 말할 수 있도록 연습한다.
(1) 시간에 대하여
Do you have the time? 지금 몇 시입니까?
I wonder what time is it? 몇 시쯤 됐을까요?
What time shall we start the meeting? 회의는 몇 시에 시작할까요?
How's the time? 시간이 어떠세요?
* 시간을 일러주다
It's 7 o'clock in morning. 오전 7시입니다.
It's 9 a.m. 오전 9시입니다.
It's a quarter after (or past) 8 in the morning. 오전 8시 15분입니다.
It's 2:30(two-thirty) in the afternoon. 오후 2시 반입니다.
It's 2:30(two-thirty) p.m. 오후 2시 반입니다.
It's 10 minutes to 8 in the evening. 오후 8시 10분 전입니다.
It's still only seven o'clock. 아직 7시밖에 안 되었어요.
It's almost 6:30(six-thirty). 6시 반이 다 되 갑니다.
I guess it's around 5:30(five thirty). 5시 반 정도 된 것 같아요.
In 30 minutes. 30분 후에(지나서).
In (or After) a quarter an hour. 15분 후에(지나서).
In two hour and a half. 두 시간 반 후에(지나서).
In one hour. 한 시간 후에(지나서).
We arrived there thirty minutes before the game started.
시합이 시작되기 30분 전에 우리는 그곳에 도착했습니다.
I'm afraid my watch is five minutes or so fast. 제 시계는 5분 정도 빠른 것 같아요.
(주) be afraid: --인 것 같다, 걱정하다, 염려하다
My watch is three minutes fast. 제 시계는 3분 빨라요.
The time of the meeting was advanced from 9 p.m. to 7p.m.
회의 시간이 오후 9시에서 7시로 앞당겨졌습니다.
My watch is five minutes slow. 제 시계는 5분 늦습니다.
My watch loses five minutes a day. 제 시계는 하루 5분씩 늦습니다.
The train has arrived in Seoul three hour behind schedule due to an accident.
기차는 사고로 인해 서울에 예정시간보다 3시간 늦게 도착했습니다.
(주) due to ( because of) :--에 기인하는, --의 탓으로 돌려야 할 문어체에서는
wing to를 자주 쓴다.
Is your watch correct? 당신의 시계는 정확합니까?
How long could you spare me? 얼마 정도 시간을 내주시겠습니까?
I've no time to lose. 낭비할 시간이 없습니다.
My schedule's pretty tight. 저의 예정이 꽉 차 있어요.
I need more time. 좀 더 시간이 필요합니다.
I've taken up a lot of time. 시간이 너무 많이 걸렸어요.
It was a time-comsuming discussion for nothing 무익하게 시간만 낭비한 토의였습니다.
(주) for nothing: 거저, 무료로, 무익하게, 헛되이.
I did not go to college for nothing. (대학을 다닌 보람은 있었다.)
보통 우리는 9시에서 6시까지 하루에 8시간 근무합니다.
Sometimes we work two or three hours' overtime. 때때로 두세 시간 정도 잔업을 합니다.
We can take a one-hour lunch break. 점심 시간은 1시간입니다.
We're working a six-day week. 우리는 1주에 6일 근무합니다.
We work a 44-hour week , in other words a six-day week.
우리는 1주에 44시간, 바꿔 말하자면 6일 근무합니다.
The union is demanding a 38 hour week. 조합은 주 38시간 노동을 요구하고 있습니다.
(주) shift: n. 교대제 근무 시간, 교체
This factory operates for 24 hours on triple shift.
이 공장은 3교대제로 24시간 가동됩니다.
다른 사람들과 비교하여 당신의 통근 시간은 어떻습니까?
It takes about two hours from my home to the office by train.
집에서 사무실까지 기차로 두 시간 정도 걸립니다.
Form home to the office it takes me about an hour altogether.
집에서 사무실까지 모두 한 시간 정도 걸립니다.
* 소요 시간
It's a 30 minute ride. 승차 시간은 30분 동안이다.
It takes almost three hours from Seoul to Chonan.
서울에서 천안까지는 거의 3시간이 걸립니다.
How many hours does the flight take? 비행기로 몇 시간 걸립니까?
How long will it take from New York to Honolulu?
뉴욕에서 호놀룰루까지 얼마나 걸립니까?
* 출발 시간
파리행 마지막 기차(비행기)는 몇 시에 떠납니까?
Will I be in time for the train (flight)? 기차(비행기)시간에 맞춰 도착할 수 있을까요?
* 접수 시간
What time is check-in? 몇 시에 체크인(숙박 수속)합니까?
What time is check-out? 몇 시에 체크아웃(퇴출 수속)합니까?
* 개점, 폐점 시간
What time do you open? 몇 시에 개점합니까?
What time do you close? 몇 시에 폐점합니까?
Eleven in the evening is the time limit at this dormitory.
이 기숙사의 문닫는 시간은 밤 11시입니다.
You have to come back here by 10 p.m. 밤 10시까지 이곳에 돌아와야 합니다.
(2) 날짜에 대하여
* 시일이 걸리다
It will take about three months to obtain approval from the government.
정부로부터 승인을 받는 데 석달 가량 걸립니다.
(주) approval: n. 승인, 인가, 면허 v. approve
It will take some one week before our management make a decision on this issue.
경영진이 이 문제에 대해 결정하는데 1주 정도 걸릴 것입니다.
(주) some ( about): (수사앞에서) 약, --쯤
The expedition lasted exactly two years and three months.
탐험은 꼭 2년 3개월 계속되었습니다.
I need two weeks to prepare the documents.
서류를 준비하는 데 이주일이 필요합니다.
We need about three months' preparation before starting this work.
이 일에 착수하기 전에 석달 정도의 준비 기간이 필요합니다.
You will need three months or so to get used to the new machine.
새로운 기계에 익숙해지는 데 3개월 정도 필요할 것입니다.
The new project requires three months or so to get used to new machine.
계획은 석 달 정도의 준비 기간을 필요로 합니다.
(주startup: (조업) 개시
It took almost two years to complete the new plant.
공장을 준공하는 데 거의 2년이 걸렸습니다.
Change the oil every six months. 오일은 6개월마다 교환해 주십시오.
There will be a five months delay. 5개월 지연될 것입니다.
It took two days to read the book. 그 책을 읽는 데 두 시간 걸렸다.
Give me three days before we decide on the matter.
이 일을 결정하는 데 3일간의 여유를 주십시오.
Please give me five days to prepare for the next meeting.
다음 회의를 준비할 수 있도록 5일간의 여유를 주십시요.
Can't you give me time until the end of this month?
이달 말까지 시간을 주실 수 없으십니까?
* 시일이 경과하다
여기에 온 지 두 달이 지났습니다.
It's two months since I came here. 여기에 온 지 두 달입니다.
In a few days I'll call you. 몇일후에 전화하겠습니다.
I'm going to visit France around the last of May.
5월 하순경에 프랑스를 방문할 예정입니다.
The board meeting is held every two weeks.
이사회는 격주(2주일마다)로 열립니다.
(주) board: 이사회, 위원회, 회의
(주) every: 매, 마다. every other day (격일로)
* 기간
Not to be sold after 2/28. 판매기간은 2월 28일까지
* 근속
He's been working with this company for seven years.
그는 7년 동안 이 회사에 근속해 왔습니다.
He's senior by three years. 그는 제 3년 선배입니다.
He is three year older than I. 그는 저보다 3년 선배입니다.
* 휴가, 결근
You're entitled to five days' paid leave. 당신은 5일간의 유급 휴가를 얻었습니다.
(주) paid leave: 유급 휴가
He's been absent for five days. 그는 5일간 결근했습니다.
We're reached a conclusion after three days of negotiation
우리는 3일간의 교섭 끝에 결론에 도달했습니다.
The walkout caused a two-day delay in the shipment.
파업으로 인해 선적이 이틀 지연됐습니다. (주) walkout: 스트라이크, 파업
* 체류 기간
How long have you been in Korea? 한국에 얼마 동안 체류하셨습니까?
How long are you going to stay in Korea? 한국에 얼마 동안 체류할 예정입니까?
I want to extend my stay for five days. 닷새 더 체류를 연장하고 싶습니다.
Your monthly repayment for the month of July will become due on july 19th.
7월분 환불금은 7월 19일이 지급기일입니다. (주) due: 지급 기일이 된, 만기가 된
You cannot withdraw the money for a period of ten months because this is a ten-month
time deposit. 이것은 10개월 예금이므로 열 달 동안은 돈을 인출할 수 없습니다.
* 기한까지
Please complete this report by the end of this week.
이번 주말까지 이 보고서를 완성하여 주십시오.
Please send your reply by April 15th. 4월 15일까지 답장을 보내시오.
Can you finish it by june 10th. 6월 10일까지 끝낼 수 있습니까?
The deadline for shipping is the 30th of April.
선적 최종 기일은 4월 30일입니다.
I hope you will submit the report within two weeks.
2주일 이내에 보고서를 제출하시기 바랍니다.
* 유효 기한
The contract holds good for three years. 그 계약은 3년간 유효합니다.
(주) hold good: 유효하다, 진짜이다
The contract is valid until December 31st, 1995.
이 계약은 1995년 12월 31일까지 유효합니다.
This ticket is good for five days. 이 표는 5일간 유효합니다.
The expired ticket is not refunded. 기한이 지난 표는 반환되지 않습니다.
Your driver's license expired three months ago.
당신의 운전 면허증은 석 달 전에 기한이 끝났습니다.
* 기한을 연장하다
The term shall be extended for two years upon agreement between both sides.
쌍방의 동의하에 그 기한을 2년 더 연장할 것입니다.
You may be given a chance to renew the contract for two year if the company need you.
만약 회사가 당신을 필요로 한다면 2년 더 계약을 갱신할 수 있는 기회가 주어집니다.
* 기한이 지나다
You are requested to pay a fixed rate of interest after the date of repayment is due.
환불 기한을 경과하면 일정한 이자를 지불하라는 요구를 받습니다.
After the period, the ticket is no longer valid. 기한이 지나면, 그 표는 무효가 됩니다.
(3) 비율, 비교에 대하여
* 비율
The Koreans own cars a rough rate of one in every ten persons.
한국인은 대략 10명에 1명 꼴로 차를 소유하고 있습니다.
In the U.S.,the rate is one car for every two persons.
미국에서는 그 비율이 2명에 1대 꼴입니다.
Over 10 percent of Korean families own one car or more.
한국 가정의 10p 이상이 한 대 이상의 차를 소유하고 있습니다.
Five percent of Korean households own two or more cars.
한국 가정의 5p가 2대 이상의 차를 소유하고 있습니다.
* 비교
This is twice as large as that, isn't it? 이것은 저것의 2배 크기로군요.
The Korean people are buying rice almost 5 times higher in price than
that in foreign countries. 한국인은 외국보다 쌀을 5배 정도 비싸게 구입합니다.
The average rice price in the world market is about one-fifth of the price in Korea.
국제 시장의 평균 쌀 시세는 한국의 1/5 가격입니다.
The Korean auto industry produces some ten million cars annually,
marking it No.3 in the world.
한국의 자동차 산업은 연간 약 천만 대를 생산하여 세계 3위를 기록하고 있습니다.
(4) 금전에 대하여
* 가격, 요금
How much is it? 얼마입니까?
How much do I owe you? 얼마입니까?
What do you want for it? 얼마입니까?
What's the price? 가격은 얼마입니까?
What's your rate? 가격은 얼마입니까?
What's the charge? 가격은 얼마입니까?
How much is the fare? 요금(운임)은 얼마입니까?
How much does that come to altogether? 전부 얼마입니까?
How much will it be with tax? 세금까지 전부 얼마입니까?
* 하루에 얼마...?
What's the charge per day? 하루에 얼마입니까?
How much per day? 하루에 얼마입니까?
What is the rate for a room per night? 하룻밤의 방값은 얼마입니까?
It's 60,000 (sixty thousand) won. 6만 원입니다.
It's just 250 (two hundred fifty) won. 단지 250원입니다.
The total is 5,000 won. 총액이 5,000원입니다.
Let's split the bill. 비용은 각자 부담합시다.
Let's go fifty-fifty on the bill. 비용은 반반씩 부담합시다.
Let's go Dutch. 각자 비용을 지불하도록 합시다.
How much is mine? 저의 몫은 얼마지요?
7,200 (seventy two hundred) won, please. 7,200원입니다.
I'm afraid I only have a 10,000 won bill. 미안합니다. 만 원짜리 지폐밖에 없습니다.
$ 3.95 (three dollars and ninety-five cents) isn't much to pay.
3달러 95센트는 대단한 지불 금액이 아닙니다.
The bill came to $ 7.50 and I left a 75c tip.
계산서가 7달러 50센트였으므로 나는 팁으로 75센트를 놔두었다.
I want to have 500 dollars in 25 ten-dolls bills, 40 five-dollar bills, and 50 one-dollar bills.
500달러를 10달러짜리로 25장, 5달러짜리로 40장, 1달러짜리로 50장을 주십시오,
Please break two dollars into four quarters and ten dimes.
2달러를 25센트 동전으로 4개, 10센트 동전으로 10개 나누어 주십시오.
Will you include small change? 잔돈을 포함해서 드릴까요?
Please give me three one-dollar stamps and three fifteen-cent stamps.
1달러짜리 우표 3장과 15센트 우표 3장을 주십시오.
I want to send one hundred dollars by postal money order (telegraphic transfer)
우편환(전신환)으로 100달러를 송금하고 싶습니다.
(주) money order: 우편환
(주) telegraphic transfer: 전신환
* 환율
What's the current exchange rate? 현재 환율은 얼마입니까?
What's the exchange rate today? 오늘의 환율은 얼마입니까?
Today's rate is quoted at 4.119. 오늘의 환율은 4.119로 되어 있습니다.
(주) quote: --에 시세를 매기다, --을 견적하다
What's a dollar worth in won? 1달러에 얼마입니까?
What's the won's exchange rate to the U.S. dollar? 원의 대달러 환율은 얼마입니까?
(주) exchange rate: 환율 이자, 이익
This time deposit bring you a nine percent interest per year.
이 정기 예금은 연간 9p의 이자가 붙습니다.
The net profit is 3,000 dollars. 순이익은 3,000달러입니다.
(5) 단위와 계산에 대하여
* 조
Five trillion. 5조
Five hundred trillion. 500조
Ten trillion, nine hundred thirty-four billion, five hundred sixty-seven million,
four hundred ten thousand, five hundred seventy-three. 10조 9,345억 6,741만 573
That star is a trillion miles away in space. 저 별은 1조 마일 떨어진 우주 저쪽에 있다.
* 억
Two hundred million. 2억
Five billion. 50억
Fifty billion. 500억
China's populations fly over one billion. 중국의 인구는 현재 10억을 넘고 있다.
Twelve thousand. 1만 2천
Four hundred thousand. 40만
Two million. 200만
Eleven million. 천백만
Five hundred ninety-two thousand. 50만 2,000
Ninety million, six hundred eighty-four thousand, thirty-two. 9,069만 4,032
A million dollars! you must be rich. 백만 달러라구요! 큰 부자시군요.
* 소수
Two point seven. 2.7
Eighty-five point five two. 85.52
Nine thousand seven hundred eighty-two point three five. 9,782.35
Twenty-one thousand four hundred eighty-nine point one two four. 21,489.124
Seventy-six thousand, sixty-four point eight. 76,064.8
Three hundred thousand five point four three two. 300,005.432
Four ten thousandths. 0.0004
Zero point zero zero zero four. 0.0004
0.05 looks small, but it may be very import!!!!ant. 0.05는 작은 수 같지만, 아주 중요하다.
* 더하기
One and one is two. 1+1=2
Five and four make (or are) nine. 5+4=9
Seven plus two is nine. 7+2=9
Thirty minus five equals twenty-five. 30-5=25
Thirty minus five is twenty-five. 30-5=25
Twenty take away twelve is eight. 20-12=8
Four fives are twenty. 4*5=20
Two multiplied by nine makes eighteen. 2*9=18
Three times six is eighteen. 3*6=18
Eighteen divided by nine equals two. 18/9=2
Four into sixteen goes four. 16/4=4
Two squared is four. 2의 제곱=4
Two cubed is eight. 2의 세제곱=8
The square of 10 is 100. 10의 제곱은 100이다.
The area of a circle is 3.14*r의 제곱 원의 면적은 3.14*r 제곱
가져온 곳 : 네이버카페 영어잘했으면...
'이야기테크 > 영어이야기' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 죽어라고 외워야할 50문장 (0) | 2009.06.20 |
---|---|
[스크랩] 날 알아두면 영어회화 능통할껄!!! (0) | 2009.06.20 |
[스크랩] 생활영어 관용표현 150 개 정리자료 (0) | 2009.06.20 |
[스크랩] 초보자를 위한 영어회화 (0) | 2009.06.20 |
[스크랩] 영어 발음 공부 (0) | 2009.06.20 |