유행어 이케멘
최근 매스컴을 통해서 "얼짱" "몸짱"이란 말이 유행이다.
일본어 에서도 이와 비슷한 감각의 유행어가 있는데 그것은 [イケメン]이다.
イケメン이란 주로 멋있는 남성을 말한다.
[イケ]는 "いける" 라고 하는 단어에서 온 것인데, 원래 이 뜻은 "가능하다" 라는
말에서 전성되어 "맛있다", "괜찮다' 정도로 쓰였다.
그것이 현재는 "멋있다" 정도의 느낌으로 젊은이들이 쓰고 있다.
"メン"이라는 것은 ' めん(面)"또는 "men"에서 나온 말이라고 하는데,
"얼굴", 이나 "남성"을 말한다. 따라서 イケメン이란 잘 생긴 남성을 속어적으로
표현한 말이 될 것이다.
최근 매스컴을 통해서 "얼짱" "몸짱"이란 말이 유행이다.
일본어 에서도 이와 비슷한 감각의 유행어가 있는데 그것은 [イケメン]이다.
イケメン이란 주로 멋있는 남성을 말한다.
[イケ]는 "いける" 라고 하는 단어에서 온 것인데, 원래 이 뜻은 "가능하다" 라는
말에서 전성되어 "맛있다", "괜찮다' 정도로 쓰였다.
그것이 현재는 "멋있다" 정도의 느낌으로 젊은이들이 쓰고 있다.
"メン"이라는 것은 ' めん(面)"또는 "men"에서 나온 말이라고 하는데,
"얼굴", 이나 "남성"을 말한다. 따라서 イケメン이란 잘 생긴 남성을 속어적으로
표현한 말이 될 것이다.
출처 : 다이야몬드
글쓴이 : ekusutansu 원글보기
메모 :
'이야기테크 > 일어이야기' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 내가 딸 수 있는 일본어자격시험은? (0) | 2009.09.24 |
---|---|
[스크랩] 일본어의 욕(어원) (0) | 2009.09.24 |
[스크랩] 일본어능력시험 1,2급문법 と、たら、ば、なら 문법1 (0) | 2009.09.24 |
[스크랩] 일본어능력시험 1,2급문법 と、たら、ば、なら 문법2 (0) | 2009.09.24 |
[스크랩] 일본어능력시험 1,2급문법 と、たら、ば、なら 문법4 (0) | 2009.09.24 |