세상테크/음악세상

[스크랩] Somewhere over the rainbow/ What a wonderful world

명호경영컨설턴트 2010. 10. 24. 09:11

 

  이미지 전체보기

 

 

 

이미지 전체보기

 

 

 

Somewhere over the rainbow/ What a wonderful world

             sung by Israel Kamakawiwo' ole

 

 

Somewhere over the rainbow Way up high,
And the dreams that you dream of Once in a lullaby.

무지개 너머 어딘가 저 높은 곳에
당신이 한때 자장가 속에서 꿈꾸었던 꿈들이.

 

Somewhere over the rainbow Bluebirds fly.
And the dreams that you dream of, Dreams really do come true.

무지개 너머 그곳에 파랑새들이 나는 그곳에
당신이 꿈꾸었던 꿈들이 현실로 다가 오는 곳이라오.

 

Someday I'll wish upon a star
And wake up where the clouds are far behind me.
Where troubles melt like lemon drops
High above the chimney tops That's where you'll find me.

언젠가 나는 별들에 빌겠지
그리고 구름이 내 등뒤에 놓인 곳에서 잠에서 깨고
시련들이 레몬사탕같이 녹는
굴뚝 너머 그곳에 당신은 나를 찾을수 있으리.


Somewhere over the rainbow Bluebirds fly.
And the dreams that you dare to, oh why, oh why can't I?

무지개 너머 어딘가 파랑새들이 날아 다니는 그곳
그리고 당신이 꿈꾸었던 그 꿈들 왜 나는 안될까?

 

well, I see trees of green and red roses too
I watch them bloom for me and for you
And I think to myself what a wonderful world.

나는 푸른 나무들과 붉은 장미들을 보네
그들은 나와 당신을 위해 꽃피고...
나는 이렇게 생각하겠지 '이 얼마나 아름다운 세상인가

 

I see skies of blue and I see clouds of white
And the bright blessed days I like the dark
And I think to myself what a wonderful world.

파란 하늘과 하얀 구름들이 보이고
축복받은 많은 나날들
나는 이렇게 생각하겠지 '이 얼마나 아름다운 세상인가.

 

The colors of a rainbow so pretty in the sky
Are also on the faces of people passing by
I see friends shaking hands sayin' how do you do
They're really sayin' I, I love you.

하늘의 무지개 빛은 너무나 아름답고
그 빛은 지나가는 사람들 얼굴에서도 보이네
어떻게 지내냐고 악수하는 친구들의 모습이 보이나
그들은 사실 "사랑하네" 라고 말하고 있지.

 

I hear babies cry and I watch them grow
They'll learn much more than we'll know
And I think to myself what a wonderful world

아기들의 울음 소리가 들리고 나는 그들이 자라는걸 보겠지
그들은 우리가 아는것 보다 훨씬 더 배우고
나는 이렇게 생각하겠지 '이 얼마나 아름다운 세상인가.

 

Someday I'll wish upon a star
Wake up where the clouds are far behind me.
Where troubles melt like lemon drops
High above the chimney tops That's where you'll find me.

언젠가 나는 별들에 빌겠지
그리고 구름이 내 등뒤에 놓인 곳에서 잠에서 깨고
시련들이 레몬사탕같이 녹는
굴뚝 너머 그곳에 당신은 나를 찾을수 있으리.

 

Somewhere over the rainbow Way up high.
And the dreams that you dare to, why, oh why can't I?

무지개 너머 어딘가 파랑새들이 날아 다니는 그곳
그리고 당신이 꿈꾸었던 그 꿈들 나는 이룰 수 있어..

 

 

 

Israel Kamakawiwo'ole 는 이스라엘사람은 아니구요.

1959년에 하와이 원주민 출신으로 하와이에서 태어나 하와이의 자연과 사람들을 사랑했던 가수였습니다. Kamakawiwo'ole는 "The Gentle Giant"라는 의미라고 하는군요. 그의 팬들로 부터 붙여진 애칭이라는데 "Gentle"이란 단어에서 그가 평소 어떤 사람이었는지 짐작할수가 있을 듯 합니다.

 

그는 1990년에 데뷔하여 1993년 발표한 "Facing Future" 앨범이 100만장 이상의 히트를 하면서 하와이의 음악을 세계에 알리는데 많은 공헌을 했습니다. 또한 그는 하와이의 전통악기인 4현의 우쿨렐레를 잘다루었는데요 그의 커다란 몸집에 비해 터무니없이 작은 악기를 연주하는 모습이 이채롭습니다. 

 

그는 1997년 6월 과체중과 호흡곤란으로 인해 세상을 떠납니다. 그의 장례식날 하와이 주정부 건물에 하와이 주기가 걸렸다고 합니다. 하와이 역사상 장례식에 누군가를 기리기 위해 주기를 게양한것은 그가 3번째라고 하는군요.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                           

       

출처 : † 에벤에셀 †
글쓴이 : 빛에스더 원글보기
메모 :