전에 만나본 적이 있나요? Have we ever met before? 낯이 많이 익습니다 You look very familiar 저를 딴 사람과 혼동하시는 것 같습니다 You must have me mixed up with someone else 뭐라고 부를까요? How should I address you? 저 그 사람 잘 알아요 I know him inside and out 가족수가 몇 명이세요? How many are there in your family? 형제자매가 몇 명이세요? How many brothersand sisters do you have? 나이에 비해서 어려보이시네요 You look young for your age 몇 살로 보여요? How old do I look? 어디사세요? Where do you live? 한국의 첫인상이 어떠세요? What's your first impression of Korea? 세상 참 좁군요 What a small world! 한국여행은 이번이 처음이세요? Is this your first trip to Korea? 당신에 대해서 얘기 많이 들었어요 I've heard a great deal about you 엄마(아빠)를 많이 닮았네요 You ook like your mother(father) 당신 가족에게 제 안부를 전해주세요 Please give my regards to your family 몸 조심해, 잘 지내 Take care!
재미있게 보내 Have fun! 저 지금 가야겠어요 I'm afraid I've got to go now 연락 계속 하세요 Keep in touch 차로 태워 드릴까요? Can I give you a ride? 당신은 나의 생명의 은인입니다 You're a life saver 너무 고마워서 어떻게 감사드려야할지 모르겠네요 I can never thank you enough 더 좋을 수가 없어 Couldn't be better 친구 좋다는게 뭐야? What are friends for? 늦어서 죄송합니다 Excuse me for being late 문제 없어요 No problem, No bog deal 기다리게 해서 죄송합니다 I'm sorry to have kept you waiting so long 내가 일을 망쳤어요 I messed it I'm sorry. I screwed it up 내가 너를 화나게 한 게 아니었으면 해 I hope I didn't piss you off 깜빡 잊어버렸어요 It slipped my mind 사과할게 있어요 I owe you an apology 이야기중 끼어들어서 죄송합니다 Pardon me for cutting in 아주 잘했어요 You did a good job! 힘내요 Cheer up!
일리가 있어요 You've got a point 좋았어요, 멋있어요 Oh, that's cool! 아주 신사이시군요 You're quite a gentleman 대단한 변화에요 What a change! 완전히 차려입으셨네요 You're all dressed up 패션에 대한 감각이 있으시군요 You have an eye for fashion 당신이 해냈어요 You've got it 당신은 수학에 있어서는 최고에요 He is second to none in math 당신 새차를 구입하셨군요 You have a brand-new car 와! 경이적이군요, 대단하군요 Wow! That's awesome 나를 믿으세요 You can count on me 계속해봐 Go for it 나는 확신해 I bet you 좀 도와주시겠어요? Would you do ma a favor? 저에게 시간을 내주실수 있으세요? Could you give me a hand? 혼자있게 해주세요 Please leave me alone 너 농담하니? You're kidding?
너에게 달려있어 It's up to you 문장을 뒤집어 말해도 뜻이 같다 Vice versa 아 어떤 것인지 알 것 같아 I get the picture 이제야 말이 통하는구나 Now you're talking 서둘지마 Take your time 드디어 해냈어 I'm finished 나 오늘 파산이야 I'm broke today 일리 있는 말이야 That makes sense 어떠한 것들이 들더라도 하겠다 Whatever it takes 그는 이제 여유가 있다 He's picking up the pieces 식은 죽먹기 That's a piece of cake 주위만 맴돌지마 Don't beat around the bush 우리는 같은 운명이야 We're in the same boat 공과사는 구별해야지 Business in business 죽느냐 사느냐 그것이 문제로다 It's a matter of life and death 다른 얘기야 That's anther story 나는 영어를 복습해야 해 I have to brush up on my English 동행하겠다 I'll keep you company 잘 잤다 I slept like a dog
정치라면 아는게 없다 I don't know the ABC's of politics 어쩔수 없다 I can't help it 너에게 속이는 건 없다 I keep nothing from you 그건 딴 얘기다 That's another pair of shoes 아무 요점이 없다 We're getting nowhere 묵비권 I'll take the fifth / No comment 그건 꿈도 꾸지 않았어 I wouldn't dream of it 그게 다야 That's all 넌 그냥 할 꺼야 I'll just go for it 네 생각은 뭔데 What's on your mind? 이해되니? Do you follow me? 누구편인데? Whose side are you on? 농담이 아니야 I'm serious
확률은 반반이야 The chances are fifty fifty 내가 유리해 I hold all the cards 부전자전 Like father, like son 나 혼자 외톨이가 되기 싫어 I don't want to be the only oddball 나는 할 수 있어 I can handle it 두고 보자 Let's wait and see 비밀을 지키겠어 My lips are sealed 우리는 끝까지 싸우겠다 We'll fight it ou
오늘은 그만하자 Let's call it a day 바보같이 굴지마 Don't be chicken 주제에서 벗어나지 마라 Stick to the topic, please 할 말을 잃었다 I was tongue-tied 끝까지 들어봐 Please hear me out 당신 먼저 하세요 After you, please 그냥 끝냅시다 All right, let's get it over with 터놓고 이야기하자 Let's have a heart-to-heart talk
이렇게 이야기해보자 Let me put it this way 머리를 써 Use your brain 입안에서 뱅뱅도네 It's on thr tip of my tongue 그거 새롭구나 That's news to me 그 남자 왜 그러니 What's with him 넌 날 놀라게 만들었어 You took my breath away 그 소식에 놀랐어 He hit the ceiling at the news 가능성은 없어 Chances are slim 너는 기회를 놓쳤어 You blew your chance 뭐가 뭔지 분간이 안간다 I can't make heads or tails of it 소식이 끊어졌어 I've lost track of Johnson 녹초가 됐어 He is down and out 무소식이 희소식 No news is good news 네가 이겼어 You beat me 아부하지마 Don't flatter me 기분이 좋지 않아 I feel blue Today is not my day 나는 모욕당했어 I was humiliated 그러면 그렇지 That figures 미치게 만든다 It drives me up the wall 사면초가 I'm stuck 방해가 안 되길 빌어 I hope I'm not in the way
나는 위험인물이야 I'm a hot potato 바늘방석에 앉아있다 I'm on pins and needles 그는 심호흡을 했다 He took a deep breath 또 시작이군 There you go again 상관하지마 It's none of youe business 결론을 너무 빨리 내리지마 Don't jump to any conclusions Let's not jump the jun 나는 바보가 아니야 I wasn't born yesterday 나 놀리니 You're pulling my leg 넌 엉뚱하다 You are outrageous 허비할 시간이 없어 We haven't got all day 그는 제정신이 아니야 He must be out of his mind
원수를 갚을꺼야 Remember. I'll get you back someday 나한테 이래라 저래라 하지마 Don't boss me around 난 너한테 진절머리가 나 I'm sick and tired of you 그녀는 목이 아파 She's a pain in the neck
원래 그런 사람이야 That's just like him 그는 내 성질을 건드렸어 He gets on my nerves 내게서 떨어져 Get off my back 고물차야 His car is a lemon 꺼져 Lay off 의심할 여지가 없어 It's out of the question 말도 안돼! No way! 내 눈에 흙이 들어가기까진 안돼 Over my dead body! 그는 결백해 He has clean hands 갈아타야 하나요? Do I have to transfer? 지체할 시간이 없어 There's no time to lose 출산일이 언제지? When is her baby due?
|