신앙테크/성지순례이야기

[스크랩] 한국기독교박물관(숭실대- 한글로 된 초기의 성경 역사 2)

명호경영컨설턴트 2009. 2. 1. 22:24

누가복음전, 1890년, 성서번역위원회 역
             

요한복음전, 1891년  M.C.Fenwick 역

            

마태복음, 1892년 이응찬, 백홍준, 서상륜, 로스, 매킨타이어 공역

 

1892년 예수성교본 발행의 마지막 단편이며, 이후 선교사들의 성서위원회에서 성경번역이 본격화되었다. 순한글본으로 신의 명칭을 '하나님'으로 표기하였으며 띄어쓰기는 하지 않았고, 각 절 표시가 되어있다.

           

사도행전, 1895년 성서번역위원회 역

           

마가복음, 1895년, 성서번역위원회 역

 

성서번역위원회  

 

예수교성회 

출처 : Joyful의 뜰
글쓴이 : Joyful 원글보기
메모 :