靑春を 返してよ
譯詞 高木利安.
若い時には 氣づかないで
와카이 토키니와 키즈카나이데
歲月( とき)の流れに 夢があった
토키노 나가레니 유메가 앗타
きえた 恋など なつかしむ
키에타 코이나도 나쯔카시무
廻り道した 我が人生
마와리미치시타 와가 진세이
歲月(とき)よ 靑春よ 行かないで
토키요 세이슌요 이카나이데
1.靑春을 돌려다오 젊음을 다오
흐르는 내 人生에 애원이란다
못 다한 그 사랑도 태산 같은데
가는 歲月 막을 수는 없지 않느냐
청춘아 내 청춘아 어딜 가느냐
2.靑春을 돌려다오 젊음을 다오
흐르는 내 人生에 애원이란다
지나간 그 옛날이 어제 같은데
가는 歲月 잡을 수는 없지 않느냐
청춘아 내 청춘아 어딜 가느냐
출처 : 演好마을
글쓴이 : 노래사랑 원글보기
메모 :
'일본 NHK뉴스' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 桂銀淑 (ケイ.ウンスク) - 釜山港へ歸れ (0) | 2012.05.01 |
---|---|
[스크랩] 愛の 迷路 - 桂銀淑 (0) | 2012.05.01 |
[스크랩] 앉으나서나 당신 생각, (0) | 2012.05.01 |
[스크랩] 사랑은 언제나, (0) | 2012.05.01 |
[스크랩] 잊혀진 계절, (0) | 2012.05.01 |