A service to the business community October 13, 2008
A GOOD NAME IS BETTER THAN RICHES
명예는 재산보다 낫다
By: Rick Boxx
You might recall that many years ago there was a widely reported national scare involving Tylenol, an over-the-counter pain reliever. The pharmaceutical manufacturer, Johnson & Johnson, accepted full responsibility and immediately addressed the problems that arose, incurring great financial cost in the process. Leaders of the company were determined to do what was right, regardless of the expense.
여러 해 전에 약국에서 판매하고 있는 진통제, 타이레놀에 관하여 전국적으로 겁나는 보도가 있었던 것을 기억할 것이다. 제약업체인 존슨 앤 존슨은 전적으로 책임이 있음을 인정하고 즉시 발생된 문제에 대처하였는데, 그 과정에서 막대한 금전적 비용이 발생하였다. 회사의 리더들은 비용에 관계 없이 옳은 일을 할 각오가 되어 있었다.
While it was not the objective at the time, their prompt and sincere response did have positive benefits. The integrity with which they handled that difficult situation resulted in their developing a strong, positive reputation. Ultimately, it led to their selection as the most reputable company in the
그것이 그 당시의 목적은 아니었지만 그들의 신속하고 진지한 대응으로 인하여 긍정적인 이득이 있었다. 그들이 그 어려운 상황을 성실하게 다룬 결과 강력하고 긍정적인 평판을 얻게 되었다. 마침내 그로 인하여 2001년 미국에서 가장 평판이 좋은 회사로 선정되었다고 많은 존경을 받는 비즈니스 일간지, 월 스트리트 저널이 보도하였다.
It is interesting to contrast Johnson & Johnson with a tire manufacturing company that the periodical placed at the very bottom of the “reputation” list. This company, which I will not identify, also had a crisis. This involved faulty tires that were blamed for causing automotive accidents that resulted in several deaths. Unlike their most reputable counterpart, officials at the tire company chose to pass blame back and forth, pointing in almost every direction.
존슨 앤 존슨과 그 정기 간행물이 “평판”목록 최하위에 놓은 타이어 제조회사를 비교하는 것은 흥미가 있다. 이 회사는, 내가 이름을 밝히지는 않겠지만, 하나의 위기를 겪었다. 그것은 타이어가 하자가 있어 여러 명의 죽음을 초래한 자동차 사고의 원인이 되었다고 비난을 받은 일이다. 가장 평판이 좋았던 한 쪽과는 달리 그 타이어 회사의 임원들은 비난을 이리 저리 피하고 거의 모든 방향으로 돌리는 쪽을 택하였다.
Fault in the fatal accidents was attributed to almost everyone but the real culprits. It took years to achieve closure in legal cases involving the tires, and even when financial settlements were reached, victims and their families understandably continued to harbor ill feelings toward the manufacturer.
죽음을 부른 잘못에 대한 탓은 진범을 제외한 거의 모든 사람에게 돌려졌다. 타이어에 관한 법적 소송이 종결되는데 여러 해가 걸렸고 금전적인 해결이 되고 나서도 피해자와 그 가족들은 제조업체에 대하여 계속적으로 나쁜 감정을 갖게 되었는데 그것은 이해가 가는 일이다.
Which approach, do you think, was correct? To accept proper blame and act swiftly to make amends, to the extent possible, or to “pass the buck,” refusing to accept responsibility and casting blame on everyone except the truly guilty parties?
어떻게 접근하는 것이 옳다고 생각합니까? 응당 받아야 할 비난을 받아드리고 가능한 한도까지 바로잡기 위하여 신속하게 행동하는 쪽입니까? 아니면 책임을 인정하지 않고 비난을 정말 잘못이 있는 자들이 아닌 모든 사람에게 돌리면서 “책임을 전가”하는 쪽입니까?
In the Bible’s Old Testament, Proverbs
구약성서의 잠언
However, in actuality a good reputation is priceless. This is because it is so difficult to earn, but so easy to lose. The same is true for individuals. A person can spend an entire career, a full lifetime, working to gain a solid reputation – a good name – for integrity, honesty, sincerity, fairness and unselfishness. Yet all of this can be destroyed in a very brief time, through a lie, an unethical compromise, an unreasonable decision, or an immoral act.
하지만 실제로는 좋은 평판이 값을 매길 수 없을 만큼 귀하다. 그것이 얻기는 너무 어렵지만 잃기는 너무 쉽기 때문이다. 이것은 개인에 대하여도 맞는 말이다. 사람은 성실, 정직, 진실, 공정성과 이타성에 대한 확고한 평판 – 명예 – 을 얻기 위하여 일하며 전 생애를 보낸다. 그러나 이 모든 것은 순식간에 거짓말 한 마디, 비윤리적 타협, 비이성적 결정, 혹은 비도덕적 행위를 통하여 무너질 수 있다.
Once the good, reputable name of a company – or an individual – is tarnished, no amount of money can restore it. As we are reminded in Proverbs 25:9-10, “If you argue your case with a neighbor, do not betray another man’s confidence, or he who hears it may shame you and you will never lose your bad reputation.”
회사의 – 혹은 일 개인의 – 명성과 평판에 먹칠이 되면 어떠한 액수의 돈으로도 그것을 회복할 수 없다. 잠언 25:9-10 “다툴 일이 있으면 당사자와 직접 하고 다른 사람에게까지 그 비밀을 드러내지 마라 그 말을 듣는 사람이 너를 모욕할지 모르고 너에 대한 좋지 않은 평판이 끊이지 않을지 모른다.”
(Copyright 2008, Integrity Resource Center, Inc.) Adapted with permission from "Integrity Moments with Rick Boxx," a commentary on issues of integrity in the workplace from a Christian perspective. For more information about receiving Integrity Moments in their e-mail box, write to: rboxx@IntegrityMoments.com and type "subscribe" in the subject line or visit his website, www.IntegrityResource.org.
CBMC INTERNATIONAL: Robert Milligan, President
TEL.: (402) 431-0002 ▪ FAX: (402) 431-1749 ▪ E-MAIL: info@cbmcint.org
Please direct any requests or change of address to: www.cbmcint.org
Reflection/Discussion Questions
1. When something goes wrong and someone tries to assign the blame to you, what is your initial response?
무언가 잘못 되어가고 누군가 당신에게 그 책임을 전가하려고 할 때, 당신의 최초 반응은 어떠합니까?
2. How are problems typically handled at your company or organization: Is there a conscious effort and commitment to dealing forthrightly and accepted fault when appropriate, or are excuses often offered instead, seeking to avoid or deflect the blame?
당신의 회사나 조직에서 통상적으로 문제는 어떻게 다루어집니까? 올바르게 처리하며 적절히 잘못을 인정하려는 의식적인 노력과 헌신이 있습니까? 아니면 대신에 변명을 자주 하면서 비난을 회피하려고 합니까?
3. Do you agree with the premise of the title of this Monday Manna, “A Good Name is Better Than Riches”? Explain your answer.
오늘 월요만나의 제목이 주는 전제인, “명예가 재산보다 낫다”는 것에 동의합니까? 답을 말해 보세요.
4. Why do you think it is so difficult to gain and maintain a good reputation, while it seems so easy to lose it?
훌륭한 평판을 얻고 유지하는 것이 어려운 반면에 그것을 잃기는 쉬워 보이는 이유가 무엇이라고 생각합니까?
NOTE: If you have a Bible and would like to consider other passages that relate to this topic, look up the following verses(관련성구):
Proverbs(잠언) 11:3 ,21, 12:5 , 13:6 , 14:5 ,12, 20:28 , 28:2,5,20; Philippians(빌립보서) 4:8 -9
'신앙테크 > CBMC포럼과 성서교육' 카테고리의 다른 글
태도 (0) | 2008.11.17 |
---|---|
미래대처법 (0) | 2008.11.12 |
유혹대항 (0) | 2008.11.12 |
우리에게 주어진 시간 활용하기 (0) | 2008.11.12 |
[스크랩] 담양과 내장산 단풍의 가을 맞이(11/8)-1 (0) | 2008.11.12 |