기본 단어 및 인사말 | ||
はい |
(하이) 네. |
いいえ |
(이-에) 아니오. |
けっこうです |
(겟코-데스) OK. |
ありがとう |
(아리가토-) 감사합니다. |
おはよう |
(오하요-)/ 아침 안녕하십니까? |
こんにちは |
(곤니치와)/ 낮 안녕하십니까? |
こんばんは |
(곰방와)/ 저녁 안녕하십니까? |
さようなら |
(사요-나라) 안녕히계십시오. |
失禮します |
(시츠레이시마스) 실례합니다. |
すみません |
(스미마센) 실례합니다. |
申し譯ありません |
(모-시와케아리마센) 미안합니다. |
ごめんなさい |
(고멘나사이) 미안합니다. |
どういたしまして |
(도-이타시마시테) 천만에요. |
かまいません |
(가마이마센) 괜찮습니다. |
どうぞ |
(도-조) 부탁합니다. |
おせわになりました |
(오세와니나리마시타) 돌봐주셔서 감사합니다.(떠날 때) |
부탁할 때 | ||
たばこを 吸っても いいですか |
(다바코오 숫테모 이-데스카) 담배를 피워도 됩니까? |
急いで ください |
(이소이데 구다사이) 서둘러 주세요. |
ちょっと 待って ください |
(좃토 맛테 구다사이) 잠시 기다려 주십시오. |
____が 欲しいです |
(____가 호시이데스) ____이 필요합니다. |
말을 잘 못 알아들었을 때 | ||
わかりません |
(와카리마센) 모르겠습니다. |
わかりました |
(와카리마시타) 알겠습니다. |
よく ききとれませんでした |
(요쿠 기키토레마센데시타) 잘 알아듣지 못했습니다. |
もう 一度 いって ください |
(모- 이치도 잇테 구다사이) 다시 한번 말씀해 주십시오. |
もっと ゆっくり いって ください |
(못토 윳쿠리 잇테 구다사이) 좀더 천천히 말씀해 주십시오. |
시간을 물을 때 | ||
何時ですか |
(난지데스카) 몇 시입니까? |
何時に 始まりますか |
(난지니 하지마리마스카) 몇 시에 시작합니까? |
何時まで やって いますか |
(난지마데 얏테 이마스카) 몇 시까지 합니까? |
何時に 歸りますか |
(난지니 가에리마스카) 몇 시에 돌아옵니까? |
처음 만났을 때 | ||
はじめまして |
(하지메마시테) 처음 뵙겠습니다. |
お會いして うれしいです |
(오아이시테 우레시-데스) 만나서 기쁩니다. |
あなたの お名前は 何というてすか |
(아나타노 오나마에와 난토이우데스카) 당신 이름이 무엇입니까? |
私の 名前は ____です |
(와타시노 나마에와 ____데스) 제 이름은 ____입니다. |
私は 韓國から 來ました |
(와타시와 칸코쿠카라 기마시타) 저는 한국에서 왔습니다. |
じゃ また |
(쟈 마타) 또 뵙겠습니다. |
대중 교통 수단을 이용할 때 | ||
____まで いくらですか |
(____마데 이쿠라데스카) ____까지 얼마입니까? |
次の 驛は ____ですか |
(쓰기노 에키와 ____데스카) 다음 정거장이 ____입니까? |
どこで 降りるのですか |
(도코데 오리루노데스카) 어디에서 내립니까? |
この バスは ____に 止まりますか |
(고노 바스와 ____니 도마리마스카) 이 버스는 ____에 섭니까? ____ |
に 着いたら 敎えて ください |
(____니 쓰이타라 오시에테 구다사이) ____에 도착하면 가르쳐 주십시오. |
この 電車は ____へ 行きますか |
(고노 덴샤와 ____에 이키마스카) 이 전철이 ____로 갑니까? |
물건을 살 때 | ||
これは いくらですか |
(고레와 이쿠라데스카) 이것은 얼마입니까? |
高過ぎます |
(다카스기마스) 너무 비쌉니다. |
____を 買いたい |
(____오 가이타이) ____을 사고 싶습니다. |
これをいたたきます |
(고레오 이타다키마스) 이것으로 하겠습니다. |
まけて くれませんか |
(마케테 구레마센카) 깎아주시겠습니까? |
>トラべラ-ズ チェックで 拂えますか |
(도라베라-즈 첵쿠데 하라에마스카) 여행자 수표로 지불할 수 있습니까? |
この カ-ドが 使えますか |
(고노 카도가 쓰카에마스카) 이 신용 카드를 사용할 수 있습니까? |
領收證を ください |
(료슈쇼오 구다사이) 영수증을 주십시오. |
길을 물을 때 | ||
____は どこですか |
(____와 도코데스카) ____은 어디에 있습니까? |
あそこに 行くなら どうしますか |
(아소코니 이쿠나라 도-시마스카) 거기 가려면 어떻게 합니까? |
どの くらい かかりますか |
(도노 구라이 가카리마스카) 얼마나 걸립니까? |
ここは どこですか |
(고코와 도코데스카) 이곳은 어디입니까? |
この 邊に 地下鐵の 驛は ありますか |
(고노 헨니 지카테쓰노 에키와 아리마스카) 이 부근에 지하철 역이 있습니까? |
식당에서 | ||
メニュ-を 見せて ください |
(메뉴-오 미세테 구다사이) 메뉴를 보여 주십시오. |
お勘定を お願いします |
(오칸죠-오 오네가이시마스) 계산서를 주십시오. |
とても おいしかったです |
(도테모 오이시캇타데스) 잘 먹었습니다. |
とても おいしい |
(도테모 오이시-) 매우 맛있습니다. |
사진찍을때 | ||
ここで 寫眞を 撮っても いいですか |
(고코데 샤신오 돗테모 이-데스카) 여기에서 사진을 찍어도 됩니까? |
フラッシュを たいても いいですか |
(후랏슈오 다이테모 이-데스카) 플래시를 사용해도 됩니까? |
すみませんが 私の 寫眞を 撮って ください |
(스미마센가 와타시노 샤신오 돗테 구다사이) 실례지만 제 사진을 찍어주십시오. |
一諸に 寫りませんか |
(잇쇼니 도리마센카) 함께 찍으시겠습니까? |
숙소에서 | ||
空いた 部屋は ありますか |
(아이타 헤야와 아리마스카) 빈 방이 있습니까? |
靜かな 部屋を お願いします |
(시즈카나 헤야오 오네가이시마스) 조용한 방을 부탁합니다. |
1晩 いくらですか |
(히토반 이쿠라데스카) 하루밤에 얼마입니까? |
明朝 6時に 起こして ください |
(묘-쵸- 로쿠지니 오코시테 구다사이) 내일 아침 6시에 깨워 주십시오. |
출처 : 꿈꾸는세상은어디에
글쓴이 : 가을나그네 원글보기
메모 :
'이야기테크 > 일어이야기' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 기본회화(인사) (0) | 2009.07.05 |
---|---|
[스크랩] 감정/ (0) | 2009.07.05 |
[스크랩] 일본여행갈때유용한회화1 (0) | 2009.07.05 |
[스크랩] 실용어구/필수기초800 (0) | 2009.07.05 |
[스크랩] 연상법으로 암기하는 일본어 500개(1~100 (0) | 2009.07.05 |