이야기테크/영어이야기

[스크랩] I have enormous respect for pizza

명호경영컨설턴트 2010. 2. 20. 22:53

I have enormous respect for pizza
나는 피자에 엄청나게 관심이 많아



NASH: See, if I could derive an equilibrium where preval!!ence is a non-singular event, where nobody loses, can you imagine the effect that would have on conflict scenarios, and arms negotiations....
CHARLES: When did you last eat? When did you last eat?
내쉬: 만약에 내가 다수가 유리한 상황, 즉 패자가 없는 균형상태를 만들면 분쟁 행동 계획과 군사 협정에 영향이 엄청 크겠지?
찰스: 언제 식사했어? 언제 식사했냐구!
 
Nash continues speaking, lost in thought.
내쉬는 생각에 몰두한 채 계속 말을 한다.
 
NASH: ...currency exchange?
CHARLES: You know, food.
내쉬: …외환 문제에?
찰스: 음식 말이야.
 
Nash stares at him blankly.
내쉬가 멍하니 그를 바라본다.
 
NASH: You have no respect for cognitive reverie, you know that?
CHARLES: Yes. But pizza. Now, pizza I have enormous respect for. And of course beer.
내쉬: 네가 내 인지적 사고를 존중하지 않는 거, 알아?
찰스: 존경해. 하지만 피자. 내가 지금 아주 관심을 가지고 있는 피자말야. 물론 맥주도.
 
Key Words

* derive: to come or arise from it; to have it as a source
   이끌어내다
   ex) I can derive a conclusion from the facts.
        (나는 그 사실들에서 하나의 결론을 끌어낼 수 있다.)

* equilibrium: a state in which the various forces acting on an object or objects
   in a system balance each other, so that there is no tendency for any part of
   the system to move 평형, 균형
   ex) Yoga is said to restore one's inner equilibrium.
        (요가는 사람의 내적 균형을 회복시켜 준다고 한다.)

* preval!!ence
   우세, 유행
   ex) Owing to the preval!!ence of cholera, the meeting was postponed.
        (콜레라의 유행 때문에 집회가 연기되었다.)

* arms: weapons
   무기
   ex) Policemen on special duties may carry arms.
        (특수 임무를 띤 경찰관들은 무기를 소지해도 된다.)

* negotiation: the process of negotiating
   협상
   ex) We have an advantageous position in the negotiation.
        (그 협상에서 우리가 유리한 입장에 있다.)

* cognitive: relating to cognition
   인지의, 인식되는
   ex) The accident has significantly impaired several of her cognitive functions.
        (그 사고는 그녀의 몇몇 인지 기능을 중대하게 손상했다.)

* reverie: a state of pleasantly dreamy and absented-minded thought
   공상, 환상
   ex) He was lost in reverie.(그는 몽상에 잠겨 있었다.)
 
해설
내쉬와 친구들이 학술적인 대화를 나누는 장면이다. 수준 높은 현지 대학의 아카데믹 영어를 접할 수 있다.

See, if I could derive an equilibrium where preval!!ence is a non-singular event, where nobody loses, can you imagine the effect that would have on conflict scenarios, and arms negotiations....
영어를 잘 한다는 의미는 발음이 원어민에 가깝다거나 말 속도가 빠르다는 것을 의미하지만은 않는다. 깊이있는 내용을 명호가하게 전달할 수 있느냐가 중요하다. 많은 독서를 통해서 배경지식을 풍부하게 쌓지 않으면 원어민과 깊이있는 대화는 나누기 힘들다. Conflict theory(갈등이론)은 사회는 의견대립과 갈등을 가지고 있어 항상 변화하며, 갈등은 사회발전에 기여한다는 견해이다. 사회에는 무질서가 늘 존재하여 불안정하기 때문에 갈등이 일어난다. 이런 현상은 비정상적인 것이 아니라 보편적인 현상이라고 본다. Arms는 '무기(weapon)'라는 의미로 '팔들'이 아니다. Negotiation의 경우 미국 쇠고기 협상으로 흔하게 사용되고 있는 단어인데 재협상은 'renegotiation', 중재는 'arbitration'이고 결과에 따라 win-lose, win-win, lose-win, lose-lose 등이 나올 수 있다. 일반적으로 win-win을 최고의 결과로 본다.   
 
currency exchange. You have no respect for cognitive reverie, you know that? Yes. But pizza. Now, pizza I have enormous respect for. And of course beer. I have respect for beer.
내쉬는 공부 벌레 같은 모습을 보여준다. 그렇지만 아이비리그 대학 학생들은 공부만 잘 하는 것이 아니라 사회에 나가 리더가 될 수 있는 소양을 쌓는 것을 중요시 한다. 공부할 때 하고 놀때는 누구보다 열심히 노는 모습을 보인다. '화폐'는 money, currency를 사용하는데 money의 경우 '돈'으로 사용할 때는 불가산 명사로 복수형이 없다. 예를 들어 '나는 돈이 많다'는 I have much money.다 그런데 '화폐'로 사용할 때는 복수가 있다. I collect many monies.(나는 많은 화폐를 수집한다.)가 된다. '존중한다'를 have respect for를 사용해서 표현했다. 존중을 넘어 숭배할 정도가 되면 be religious for를 사용할 수 있다. 눈이 오나 비가 오나 매일 마라톤을 하는 사람을 가리켜 He's religious for marathon.이라고 할 수 있는 것이다. 

출처 : 화상영어 신천지 - www.gols.co.kr
글쓴이 : 빌리킴 원글보기
메모 :