세상테크/음악세상

[스크랩] ★ 高原の驛よさようなら - 小畑 實 ★

명호경영컨설턴트 2012. 3. 27. 21:56

진주 엔카마을

서덕천演歌◇ ☆ ■ ╋◆ ☆ ♧ ◇ ☆ ■ ☆ ◎◇ ■☞☆ 산절로作品 1695.번(참조)


高原の驛よさようなら jpg


高原の驛よさようなら - 小畑 實 wma ダウンロード □정지. ▶시작. 클릭
  
    코오겐노에키요사요오나라-오바타미노루 高原の驛よさようなら - 小畑 實 作詞:佐伯 孝夫 作曲:佐々木 俊一 시비시 와카레노 요기샤노 마도요 しばし 別れの 夜汽車の 窓よ 잠깐 이별의 야간열차의 창이야 이와즈 카타라즈니 코코로토 코코로 言わず 語らずに 心と 心 말하지 않고 말하지 않고 마음과 마음 마타노 아우 히오 메토메데 치카이 またの 逢う 日を 目と目で 誓い 다음 만나는 날을 눈과 눈으로 맹세해 나미다 미세즈니 사요오나라 淚 見せずに さようなら 눈물 보이지 말고 안녕히 가세요 타비노 오히토토 우라마데 오쿠레 旅の おひとと 恨まで おくれ 여행의 사람이라 원망 하지 말아라 후타리 이다이테 나가메타 쓰키오 二人 抱いて ながめた 月を 둘이 안고 바라 본 달을 하나레 하나레테 아이요부 요루와 離れ はなれて 相呼ぶ 夜は 떨어져 떨어져서 서로 부르는 밤은 오토코 나미다데 쿠모라세루 男 淚で くもらせる 사나이 눈물로 흐리게 할 수 있다 와카리 마시타와 와캇테 쿠레타 わかり ましたわ わかって くれた 알았읍니다 알아 주셨읍니다 아토와 유우마이 키카즈니 오쿠레 後は 言うまい 聞かずに おくれ 다음은 말 안하마 묻지 말아다오 오모이 세쓰나쿠 테니 테오 토레바 思い せつなく 手に 手を とれば 마음 간절하게 손에 손을 잡으면 후에가 히비쿠요 코오겐노 에키 笛が ひびくよ 高原の 驛 기적이 울려요 고원의 역 ★ (蛇足) 昭和26年(1951) 大ヒットしたので, 同年、新東寶が中川信夫監督で映畵化。 高原の結核療養所を舞台とした, 若い植物學者(水島道太郞)と 看護婦(香川京子)の悲劇物語です。[산절로 씀] 출처,; 진주엔카마을 ■ 산절로作品 1695.번(참조) 음원,가사,자료,; 산절로 님 제공 한글토,번역,JPG,書取편집,; 凡坡 ★ 편집자 주 ; 원문과 다소 다를 수 있읍니다. 진주 엔카마을 書取 편집

     

    주소를 클릭 해보세요

    "http://cafe.daum.net/sdc1905" 

 

출처 : 진주엔카마을
글쓴이 : 서덕천 원글보기
메모 :