일본 NHK뉴스

[스크랩] 虛空 // 이미자

명호경영컨설턴트 2012. 5. 1. 11:32

  

 

 

 

虛空  // 이미자 

譯詞 不祥 

1)

 泣き濡れて 諦めた あなたにかけた戀
나키누레떼 아키라메타 아나타니 카케타코이
눈물에 젖어 체념한 당신에 건 사랑

 

眠れない苦しみが 今日も身をせめる
네무레나이 쿠루시미가 교오-모 미오세메루
잠 들 수없는 고통이 오늘도 내 몸을 괴롭히네

 

はるか離れた あなたをしのび

하루카하나레타 아나타오시노비
저멀리 떨어진 당신을 그리워하며

 

うつろに 泣く空へ 呼びかける
우츠로니 나쿠조라에 요비카케루
공허하게 우는 하늘에 소리쳐 부르네

 

あなたは命 私の命 別れた二人でも
아나타와이노치 와타시노이노치 와카레타후타리데모
당신은 목숨 내 목숨 이별한 두사람이지만

 

2)

憎しみも喜びも 空しくなった今
니쿠시미모 요로코비모 무나시쿠낫타이마
미움도 기쁨도 허무하게 된 지금


ただ殘こる 面影が 私をなやませる
타다노코루 오모카게가 와타시오 나야마세루
다만 남아있는 그대 옛 모습이 나를 애태우게 하네


はるか離れた あなたをしのび
하루카하나레타 아나타오시노비
저멀리 떨어진 당신을 그리워하며


うつろに 泣く空へ 呼びかける
우츠로니 나쿠조라에 요비카케루
공허하게 우는 하늘에 소리쳐 부르네


あなたは命 私の命 別れた二人でも
아나타와이노치 와타시노이노치 와카레타후타리데모
당신은 목숨 내 목숨 이별한 두사람이지만

 

 

 

  

 

 

 

 

 

 

출처 : 演好마을
글쓴이 : 노래사랑 원글보기
메모 :