이야기테크/일어이야기

환율이해하기-1

명호경영컨설턴트 2008. 8. 30. 21:52

샬롬 환율이해를 일본어로 공부합시다.

[日本語-4  為替理解すること-最近の為替を決める要素たち (2008.8.30)]


長期的に見れば為替は国家経済のファンダメンタルを反映する.経済が丈夫で景気展望が明るければ通話価値も強まって,そうではなければ通話価値も弱くなる.

しかしその時その時の為替は結局外国為替市場の需給によって決まる.


ソウル外国為替市場はウォンとドル貨幤を売買する市場だ.外国為替市場にドル供給が豊かになればドルの値うちは落ちて韓国ウォンの価値は上がる(ウォン/ドル為替の下落).一方ドル供給が減ればドル価値は上昇して韓国ウォンの価値は下落する(円/ドル為替の上昇).


このごろ為替が焦眉の関心事です.

昨日(26日) ウォンドル為替は 1,089.40ウォンまで聳えました.2004年 11月以後 3年9ヶ月ぶりに最高値でした.今日(27日)は 10億ドル規模の政府の市場介入で 5.30ウォン下落した 1,084.10ウォンで終わったが,最近の持続的な為替級等は私たち経済に大きな影響を及ぼしています.


輸出比重の高い企業らはほほ笑みを作りもしかし,原資材を輸入しなければならない業社や雁パパたちが今すぐ困難を経験しているし,物価政府にも非常事態になりました.為替がずっと上がったらインフレーションを阻むために金融統委が金利を追加で引き上げるかも知れないという話も出ています.去年に 2万ドルを突破した 1人当り国民所得(GNI)も 1万ドルどおりまた落ちるはずだという見込みも出ていますね.私たち経済ノート家族たちが為替の '基本'をもう一度整理して見れば良い時点です.


為替は我が国のお金が対外的に持つ価値です.相対国通話との交換割合ですね.

この為替は基本的にその国経済のファンダメンタルに左右されます.一国の経済が丈夫で未来が明るければその国のお金は強まります(圓貨強気-為替下落).反対に経済が脆弱だったらその国貨幤の価値は下落しますね(為替理解すること-最近の為替を決める要素たち (2008.8.27)


長期的に見れば為替は国家経済のファンダメンタルを反映する.経済が丈夫で景気展望が明るければ通話価値も強まって,そうではなければ通話価値も弱くなる.

しかしその時その時の為替は結局外国為替市場の需給によって決まる.


ソウル外国為替市場はウォンとドル貨幤を売買する市場だ.外国為替市場にドル供給が豊かになればドルの値うちは落ちて韓国ウォンの価値は上がる(ウォン/ドル為替の下落).一方ドル供給が減ればドル価値は上昇して韓国ウォンの価値は下落する(円/ドル為替の上昇).


このごろ為替が焦眉の関心事です.

昨日(26日) ウォンドル為替は 1,089.40ウォンまで聳えました.2004年 11月以後 3年9ヶ月ぶりに最高値でした.今日(27日)は 10億ドル規模の政府の市場介入で 5.30ウォン下落した 1,084.10ウォンで終わったが,最近の持続的な為替級等は私たち経済に大きな影響を及ぼしています.


輸出比重の高い企業らはほほ笑みを作りもしかし,原資材を輸入しなければならない業社や雁パパたちが今すぐ困難を経験しているし,物価政府にも非常事態になりました.為替がずっと上がったらインフレーションを阻むために金融統委が金利を追加で引き上げるかも知れないという話も出ています.去年に 2万ドルを突破した 1人当り国民所得(GNI)も 1万ドルどおりまた落ちるはずだという見込みも出ていますね.私たち経済ノート家族たちが為替の '基本'をもう一度整理して見れば良い時点です.


為替は我が国のお金が対外的に持つ価値です.相対国通話との交換割合ですね.

この為替は基本的にその国経済のファンダメンタルに左右されます.一国の経済が丈夫で未来が明るければその国のお金は強まります(原画強気-為替下落).反対に経済が脆弱だったらその国貨幤の価値は下落しますね(原画弱気-為替上昇).


そして実際その日その日の為替は '市場'から決まります.原画とドル貨幤を売買する市場で需給によって決まるというイェギブニだ.

すなわちこのごろのように市場にドルの供給が減ればドル貨幤の価値が上昇して原画の価値は下落して,ウォンドル為替が上がるのです.


外国為替市場での需給を決める一番基本的な要素がすぐ国際収支です.結局大きいフレームではまさにこの国際収支が私たちの為替を決めるわけです.弱気-為替上昇).


そして実際その日その日の為替は '市場'から決まります.原画とドル貨幤を売買する市場で需給によって決まるというイェギブニだ.

すなわちこのごろのように市場にドルの供給が減ればドル貨幤の価値が上昇して原画の価値は下落して,ウォンドル為替が上がるのです.


外国為替市場での需給を決める一番基本的な要素がすぐ国際収支です.結局大きいフレームではまさにこの国際収支が私たちの為替を決めるわけです.


[翻訳結果  対訳ハイライト:ON] 

  

1. 환율 이해하기-최근의 환율을 결정하는 요소들 (2008.    為替理解すること-最近の為替を決める要素たち (2008. 8. 27)   

2. 장기적으로 보면 환율은 국가경제의 펀더멘털을 반영한다.    長期的に見れば為替は国家経済のファンダメンタルを反映する. 

3. 경제가 튼튼하고 경기전망이 밝으면 통화가치도 강해지고,    経済が丈夫で景気展望が明るければ通話価値も強まって, 

4. 그렇지 않으면 통화가치도 약해진다.    そうではなければ通話価値も弱くなる. 

5. 하지만 그때 그때의 환율은 결국 외환시장의 수급에 의해 결정된다.    しかしその時その時の為替は結局外国為替市場の需給によって決まる. 

6. 서울 외환시장은 원화와 달러화를 사고 파는 시장이다.    ソウル外国為替市場はウォンとドル貨幤を売買する市場だ. 

7. 외환시장에 달러공급이 풍부해지면 달러의 값어치는 떨어지고 원화가치는 오른다(원/달러 환율의 하락).    外国為替市場にドル供給が豊かになればドルの値うちは落ちて韓国ウォンの価値は上がる(ウォン/ドル為替の下落). 

8. 반면 달러공급이 줄어들면 달러가치는 상승하고 원화가치는 하락한다(원/달러환율의 상승).    一方ドル供給が減ればドル価値は上昇して韓国ウォンの価値は下落する(円/ドル為替の上昇). 

9. 요즘 환율이 초미의 관심사입니다.    このごろ為替が焦眉の関心事です. 

10. 어제(26일) 원달러 환율은    昨日(26日) ウォンドル為替は 1,089.    

11. 40원까지 치솟았습니다.    40ウォンまで聳えました. 

12. 2004년 11월 이후 3년9개월 만에 최고치였습니다.    2004年 11月以後 3年9ヶ月ぶりに最高値でした. 

13. 오늘(27일)은 10억 달러 규모의 정부의 시장개입으로 5.    今日(27日)は 10億ドル規模の政府の市場介入で 5. 

14. 30원 하락한 1,    30ウォン下落した 1, 

18. 084.    084. 

19. 10원으로 마감됐지만,    10ウォンで終わったが, 

20. 최근의 지속적인 환율급등은 우리경제에 커다란 영향을 미치고 있습니다.    最近の持続的な為替級等は私たち経済に大きな影響を及ぼしています. 

21. 수출비중이 높은 기업들은 미소를 짓기도 하지만,    輸出比重の高い企業らはほほ笑みを作りもしかし, 

22. 원자재를 수입해야하는 업체나 기러기 아빠들이 당장 어려움을 겪고 있고,    原資材を輸入しなければならない業社や雁パパたちが今すぐ困難を経験しているし, 

23. 물가당국에도 비상이 걸렸습니다.    物価政府にも非常事態になりました. 

24. 환율이 계속 오른다면 인플레이션을 막기 위해 금통위가 금리를 추가로 인상할지도 모르다는 얘기도 나오고 있습니다.    為替がずっと上がったらインフレーションを阻むために金融統委が金利を追加で引き上げるかも知れないという話も出ています. 

25. 작년에 2만 달러를 돌파했던 1인당 국민소득(GNI)도 1만 달러대로 다시 떨어질 것이라는 전망도 나오고 있지요.    去年に 2万ドルを突破した 1人当り国民所得(GNI)も 1万ドルどおりまた落ちるはずだという見込みも出ていますね. 

26. 우리 경제 가족들이 환율의 '기본'을 다시 한번 정리해보면 좋을 시점입니다.    私たち経済家族たちが為替の '基本'をもう一度整理して見れば良い時点です. 

27. 환율은 우리나라의 돈이 대외적으로 갖는 가치입니다.    為替は我が国のお金が対外的に持つ価値です. 

28. 상대국 통화와의 교환비율이지요.    相対国通話との交換割合ですね. 

29. 이 환율은 기본적으로 그 나라 경제의 펀더멘털에 좌우됩니다.    この為替は基本的にその国経済のファンダメンタルに左右されます. 

30. 한 나라의 경제가 튼튼하고 미래가 밝으면 그 나라의 돈은 강해집니다(원화강세-환율하락).    一国の経済が丈夫で未来が明るければその国のお金は強まります(原画強気-為替下落). 

31. 반대로 경제가 취약하다면 그나라 화폐의 가치는 하락하지요(원화약세-환율상승).    反対に経済が脆弱だったらその国貨幤の価値は下落しますね(原画弱気-為替上昇). 

32. 그리고 실제 그날 그날의 환율은 '시장'에서 결정됩니다.    そして実際その日その日の為替は '市場'から決まります. 

33. 원화와 달러화를 사고 파는 시장에서 수급에 의해 결정된다는 얘깁니다.    原画とドル貨幤を売買する市場で需給によって決まるというイェギブニだ. 

34. 즉 요즘처럼 시장에 달러의 공급이 줄어들면 달러화의 가치가 상승하고 원화의 가치는 하락해,    すなわちこのごろのように市場にドルの供給が減ればドル貨幤の価値が上昇して原画の価値は下落して, 

35. 원달러 환율이 오르는 것입니다.    ウォンドル為替が上がるのです. 

36. 외환시장에서의 수급을 결정하는 가장 기본적인 요소가 바로 국제수지입니다.    外国為替市場での需給を決める一番基本的な要素がすぐ国際収支です. 

37. 결국 큰 틀에서는 바로 이 국제수지가 우리의 환율을 결정하는 셈입니다.    結局大きいフレームではまさにこの国際収支が私たちの為替を決めるわけです


'이야기테크 > 일어이야기' 카테고리의 다른 글

인간관계  (0) 2008.08.31
환율이해하기-2  (0) 2008.08.30
부동산버블이론  (0) 2008.08.30
부동산  (0) 2008.08.30
[스크랩] 일본어 기초  (0) 2008.08.28