이야기테크/일어이야기

[스크랩] 일본어능력시험 2급 JLPT 임성훈일본어 문법 비밀 48 -からこそ

명호경영컨설턴트 2009. 9. 28. 00:22

일본어능력시험 JLPT 임성훈일본어 문법비밀

 

*あなたがその目標(もくひょう)を達成(たっせい)した時(とき)、私に教(おし)えてもらったからこそ、達成(たっせい)できたのだと思って欲(ほ)しいのです。

 당신이 그 목표를 달성했을 때, 나에게 배웠기 때문이야말로, 달성할 수 있었다고 생각해 주길 바랍니다.

 

*문법:ーからこそ

*의미:-때문이야말로

 

풀이:이유나 원인을 특별히 내세워서 강조하는 표현. 「のだ」와 함께 사용하는 경우가 많다. 이유에 「こそ」가 붙는 것은 [다른 것이 아닌 바로 그것]이라는 특히 강한 마음이 있을 때로서, 인과관계를 객관적으로 나타내는 경우등에는 사용하지 않는다. 문말에 「-のだ」「-のです」로 연결되는 경우가 많다.

 

잘못 쓰인 예)

 今、東京は朝の9時だからこそ、ロンドンは夜中の12時だ。

 

바로 쓰인 예문)

今、東京は朝の9時だから、ロンドンは夜中の12時だ。

 

*これは運(うん)じゃない。努力(どりょく)したからこそ成功(せいこう)したんだ。

 이것은 운이 아니다. 노력했기때문이야말로 성공한 것이다.

 

*愛(あい)が終(お)わったから別(わか)れるのではなく、愛(あい)するからこそ別(わか)れるという場合(ばあい)もあるのだ。

 사랑이 끝났기 때문에 헤어지는 것이아니라, 사랑하기 때문이야말로 헤어지는 경우도 있는 것이다.

 

 

*感謝(かんしゃ)することこそ、あなたの人生(じんせい)により豊(ゆた)かさをもたらす方法(ほうほう)です。

 감사하는 것이야말로, 당신의 인생에 더욱더 풍부함을 가져다 주는 방법입니다.

 

*あなたこそが宇宙(うちゅう)のマスターであり、ジニーはあなたに奉仕(ほうし)するためにいるのです。

 당신만이 우주의 주인이며, 지니는 당신에게 봉사하기 위해서 있는 것입니다.

 

*문법: ーこそ

*설명: -야말로, -만이. 어떤 것을 강조하는 표현. 다른 것이 아니라 바로 이것이다라는 의미를 갖는다.

 

*よろしくお願(ねが)いします。

 こちらこそよろしく。

 잘 부탁합니다.   저야말로 잘 부탁합니다.

 

ことしこそ「罪(つみ)と罰(ばつ)」を終わり(おわり)まで読む(よむ)ぞ。

 금년에야말로 [죄와 벌]을 마지막까지 읽어야지.

출처 : 다이야몬드
글쓴이 : ekusutansu 원글보기
메모 :