이야기테크/일어이야기

사랑하는 고교친구 김남규교수에게

명호경영컨설턴트 2008. 9. 3. 17:40

[日本語- 親舊 消息9.2]

シャローム

愛するギムナムギュ教授.

お元気だが.

消息よく伝えることができなくて申し訳ありません.

教会はうまく行っているか.

魂を蘇生させることがなによりも重要だね

お前の魂がまずよくできるのがお前家族を含めてお前が知る皆が壮健になることはそれでも友達が第一負担がないと思うのね .

時間が承諾し次第に時たま忘れないように連絡をください.

オゼッドン私たちはそのまま世の中の友達よりもキリスト中で友達になるのを願うのね

 

翻訳結果 対訳ハイライト:ON

1. 샬롬 シャローム

2. 사랑하는 김남규 교수. 愛するギムナムギュ教授.

3. 잘지내고 있나. お元気だが.

4. 소식 자주 전하지 못하여 죄송합니다. 消息よく伝えることができなくて申し訳ありません.

5. 교회는 잘나가고 있나. 教会はうまく行っているか.

6. 영혼을 소생시키는 것이 무엇보다도 중요하네 魂を蘇生させることがなによりも重要だね

7. 자네의 영혼이 우선 잘 되는 것이 자네가족을 비롯하여 자네를 아는 모든이들이 강건해 지는 것이야 그래도 친구가 제일부담이 없다고 생각하네 . お前の魂がまずよくできるのがお前家族を含めてお前が知る皆が壮健になることはそれでも友達が第一負担がないと思うのね .

8. 시간이 허락하는대로 가끔씩 잊어버리지 않게 연락을 주시게나. 時間が承諾し次第に時たま忘れないように連絡をください.

9. 어쟀든 우리는 그냥 세상의 친구보다도 그리스도 안에서 친구가 되기를 원하네 オゼッドン私たちはそのまま世の中の友達よりもキリスト中で友達になるのを願うのね

 

'이야기테크 > 일어이야기' 카테고리의 다른 글

고수와 하수(손절매)  (0) 2008.09.06
스티브잡스가 향후 만들어낼 5가지  (0) 2008.09.03
외환보유이야기  (0) 2008.09.03
책읽는 방법9.3  (0) 2008.09.03
부지의 책읽는 방법 7가지  (0) 2008.08.31