右第二十一章.
子思承上章夫子天道̖ 人道之意而立言也. 自此以下十二章, 皆子思之言,
以反覆推明此章之意.
자사가 상장의 선생님의 천도 인도의 뜻을 이어 말한 것이다.
이로부터 이하 12장은 모두 자사의 말씀으로 반복함으로서 이 장의 뜻을 미루어 밝혀낸 것이다
여기서는 自誠明-性-자연-성인과 自明誠-敎- 인도-노력을 비교하여 둘이 같다는 것으로,
자성하여 밝은 것이나 정성껏 노력하여 스스로 밝게 되는 것[自明]이나 마찬가지인것은
誠이나 誠之가 궁극에는 歸一되기 때문이다.
제22장 성실이 본성에 이르게 함
唯天下至誠, 爲能盡其性; 能盡其性, 則能盡人之性; 能盡人之性, 則能盡物之性; 能盡物之性, 則可以贊天地之; 可以贊天地之化育, 則可以與天地參矣.
오직 천하에 지성만이 능히 그 본성을 다할 수 있게 되는 것이니,
능히 그 본성을 다하면 능히 사람의 본성도 다할 수 있는 것이요,
능히 사람의 본성을 다하면 능히 사물의 본성도 다할 수 있는 것이요,
능히 사물의 본성을 다하면 천지가 변화 생장하는 것을 도울 수 있고,
천지의 화육을 도울 수 있으면 천지와 더불어 천지인 3극에 참여할 수 있느니라.
化育 하늘과 땅의 자연(自然)스런 이치(理致)로 모든 물건(物件)을 만들어 기름 .生生化育 천지(天地) 자연(自然)이 만물(萬物)을 끊임없이 생육(生育)함 .
天下至誠, 謂聖人之德之實, 天下莫能加也.
천하의 지성은 성인의 덕이 진실하여 천하에 능히 더할 것이 없는 것을 이른다
盡其性者德無不實, 故無人欲之私, 而天命之在我者, 察之由之, 巨細精粗, 無毫髮之不盡也.
그 성을 다한다는 것은 덕이 성실하지 않는것이 없어,
그러므로 인욕의 사사로움이 없고 천명이 자기에게 존재함을 살피고,
따라서 크고 작고 정밀하고 거침이 털끝만큼도 다 하지 않음이 없는 것이다
人物之性, 亦我之性, 但以所賦形氣不同而有異耳.
사람과 사물의 성은 역시 나의 성품이지만, 다만 하늘이 품부한 바의 형체와 기운이 같지 않기
때문에 차이가 있을 뿐이다
形氣 형상(形狀)과 기운(氣運) .賦 부세 부.㉠부세(賦稅) ㉡군비 ㉢문채(文彩: 문장의 멋) 이름 ㉣군사 ㉤선비 ㉥구실 ㉦매기다 ㉧받다 ㉨펴다 ㉩주다
能盡之者, 謂知之無不明而處之無不當也.
능히 다한다는 것은 앎이 밝지 않음이 없고, 처지가 마땅하지 않음이 없는 것이다.
贊, 猶助也.
與天地參, 謂與天地並立爲三也. 此自誠而明者之事也.
천지와 더불어 참여한다는 것은 천지와 더불어 함께 서서 셋이 됨을 이른다.
이것은 스스로가 성이기 때문에 밝은 자의 일이다
右第二十二章.
言天道也. 천도를 말한 것이다
이 절에서는 自誠明 天道 誠의 한 측면을 설명하고 있다.
예컨대 천지만이 자성명 성이므로 만물을 화육할 수 있으며, 또 성인만이 이 천성을
구비하므로 천하 사람을 그의 덕으로 감화시킬 수 있다.
보통사람은 성인의 감화를 받음으로서 비로서 자성명으로 나아갈 수 있다.
제 23장 성실이 감화시킴
其次致曲, 曲能有誠, 誠則形, 形則著, 著則明, 明則動, 動則變, 變則化, 唯天下至誠爲能化.
그 다음 차례는 곡절[자세한 내용]마다 성을 이루게 되는 것이니,
곡절마다 성이 있는데 그 것을 능히 잘해야 되는 것이니,
성이되면 형상이 있게되고 형상이 있으면 나타나게 되고,나타나면 밝게 되고,
밝게 알게되면 감동을 주게 되고,감동이되면 변화하게 되고,변화가 되면 감화한다.
오직 천하에 지성이야만 다른 사람도 능히 감화 시킬 수있느리라
曲 굽을 곡.㉠굽다 ㉡자세하다 ㉢굽히다 ㉣구석 ㉤가락 ㉥악곡 ㉦굽이 ㉧재미있는 재주 .曲切. 曲盡 간곡하게 정성(精誠)을 다함 .曲盡其情 간곡하게 다 말함 .
其次, 通大賢以下凡誠有未至者而言也. 致, 推致也. 曲, 一偏也.
그 다음은 대현이하 무릇 성잉 지극하지 못한 것을 통틀어 말한 것이다.
치는 추진하여 이르는 것이다.곡은 한쪽이다.
形者, 積中而發外. 著, 則又加顯矣. 明, 則又有光輝發越之盛也.
형은 안으로 축적하여 밖으로 들어나는 거시요. 저는 또 들어남이다.
밝게되면 또 빛나고 빼어남이 무성하게 되는 것이다.
光輝 아름답게 뻔적이는 빛.發越 깨끗하고 훤칠함 .
動者, 誠能動物. 變者, 物從而變. 化, 則有不知其所以然者.
동은 성이 능히 만물을 감동시키는 것이요.변은 따라서 만물이 변하는 것이요.
변화는 곧 그 까닭을 알지 못하는 것도 있다.
蓋人之性無不同, 而氣則有異, 故惟聖人能擧其性之全體而盡之. 其次則必自其善端發見之偏, 而悉推致之, 以各造其極也.
대개 사람의 성품이 같지 않음이 없고,기질은 차이가 있다.
그러므로 오직 성인만이 능히 그 본성의 전체를 다 할수있다.
그 다음의 사람들은 반드시 그 선의 단서가 발현되는 한족으로부터 그것을 이루려고 진력을
다해서 그리고 각기 그 극진함에 나아간다.
曲無不致, 則德無不實, 而形̖ 著̖ 動̖ 變之功自不能已. 積而至於能化, 則其至誠之妙, 亦不異於聖人矣.
한쪽이 이루지 않음이 있으면 덕도 진실하지 않음이 없다.
형체, 나타남,감동, 변화의 공효는 스스로 그만 둘 수없으니 쌓여서 능히 변화에 이르면
그 지성의 묘함이 역시 성인과 차이가 없을 것이다.
일관되게 誠을 견지하여 행할 수있는 힘은 선의 목표는 반드시 이루어진다는 확고한 신념에 있는 것이다
이 절은 보통 사람이 선을 택하여 그것을 잡고 굳게 지켜서 종국에는 성인의 경지에 이르는
인간의 도리에 대하여 설명하고있다.
성에 이르는 단계를 形 著 明 動 變 化로 나아가 결국 어떤 경지에 도달하면
自誠明 과 같다는 것이다.
'이야기테크 > 한자이야기' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 右第十九章. 7 (0) | 2010.01.28 |
---|---|
[스크랩] 右第二十章 (0) | 2010.01.28 |
[스크랩] 右第二十五章 (0) | 2010.01.28 |
[스크랩] 右第二十五章 2 (0) | 2010.01.28 |
[스크랩] 右第二十三章. 右第二十四章 (0) | 2010.01.28 |