19-13-1 子夏曰 仕而優則學 學而優則仕
優 有餘力也 仕與學 理同而事異 故 當其事者 必先有以盡其事而後 可及其餘 然 仕而學則所以資其仕者益深 學而仕則所以驗其學者益廣
子夏曰仕而優則學(자하왈사이우칙학)하고 : 자하가 말하기를,
“벼슬하고 남은 힘이 있으면 배우고
學而優則仕(학이우칙사)니라 :
배우고 남은 힘이 있으면 벼슬을 할 것이다.”고 하였다.
優 넉넉할 우.㉠넉넉하다 ㉡도타우다 ㉢후하다 ㉣품위있다 ㉤뛰어나다 ㉥낫다 ㉦구차하다 ㉧부드럽다 ㉨넉넉히 ㉩장난 ㉪광대 .
子夏曰: 「仕而優則學, 學而優則仕. 」
優, 有餘力也. 仕與學理同而事異, 故當其事者, 必先有以盡其事, 而後可及其餘. 然仕而學, 則所以資其仕者益深; 學而仕, 則所以驗其學者益廣.
19-14-1 子游曰 喪致乎哀而止
致極其哀 不尙文飾也 楊氏曰 喪 與其易也 寧戚 不若禮不足而哀有餘之意 愚按 而止二字 亦微有過於高遠而簡略細微之弊 學者詳之
子游曰喪(자유왈상)은 : 자유가 말하기를, “상사는
致乎哀而止(치호애이지)니라 : 슬픔을 극진히 할 따름이다.”고 하였다.
止 ㉠그치다 ㉡막다 ㉢머무르다 ㉣거동.文飾 ①글을 아름답게 꾸밈 ②일의 실속은 없이 겉만 그럴듯하게 꾸밈.寧 ㉠편안 ㉡편안하다 ㉢편안히 하다 ㉣문안하다 ㉤친정가다 ㉥차라리 ㉦어찌 ⓐ편안 (령) ⓑ편안하다 (령) ⓒ편안히 하다 (령) ⓓ문안하다 (령) ⓔ친정가다 (령) ⓕ차라리 (령) ⓖ어찌 (령) 戚 친척 척.㉠친척 ㉡겨레 ㉢슬프다 ㉣근심하다 ㉤친하다 ㉥괴롭히다 ㉦성내다 ⓐ재촉하다 (촉)
子游曰: 「喪致乎哀而止. 」 致極其哀, 不尙文飾也. 楊氏曰: 「 喪, 與其易也寧戚 , 不若禮不足而哀有餘之意. 」 愚按: 「而止」 二字, 亦微有過於高遠而簡略細微之弊. 學者詳之.
19-15-1 子游曰 吾友張也 爲難能也 然而未仁
子張 行過高而少誠實惻?之意
子游曰吾友張也爲難能也(자유왈오우장야위난능야)나 :
자유가 말하기를, “나의 벗 자장이 어려운 것을 하는 데는 능하다
然而未仁(연이미인)이니라 : 그러하나 어질지는 못하다.”고 하였다.
子游曰: 「吾友張也, 爲難能也. 然而未仁. 」 子張行過高, 而少誠實惻怛之意.
惻怛(측달)불쌍히 여기어 슬퍼함
19-16-1 曾子曰 堂堂乎 張也 難與竝爲仁矣
堂堂 容貌之盛 言其務外自高 不可輔而爲仁 亦不能有以輔人之仁也 ○ 范氏曰 子張 外有餘而內不足 故 門人皆不與其爲仁 子曰 剛毅木訥 近仁 寧外不足而內有餘 庶可以爲仁矣
曾子曰堂堂乎(증자왈당당호)라 : 증자가 말하기를, “당당하다,
張也(장야)여 : 자장이여
難與並爲仁矣(난여병위인의)로다 :
더불어 함께 어진 것을 하기는 어렵도다.”고 하였다.
堂堂 ①위엄(威嚴)이 있고 떳떳한 모양(模樣) ②어언번듯하게 ③당당(堂堂)히.竝 나란히 병.㉠나란히 ㉡나란히 서다 ㉢아우르다 ㉣병합하다 ㉤물리치다(屛) ㉦어울리다 .並 아우를 병. 함께하다.모두.겸하다.견주다.輔 도울 보.㉠돕다 ㉡도움 ㉢광대뼈 ㉣바퀴덧방나무 ㉤재상 ㉥아전 ㉦경기. 剛毅(강의)강직(剛直)하여 굴하지 않음 .剛毅木訥(강의목눌)의지가 굳고 용기가 있으며 꾸밈이 없고 말수가 적은 사람을 비유함. 毅 굳셀 의.㉠굳세다 ㉡성을 발끈 내다. 寧 ㉥차라리 ㉦어찌.庶 ㉠여러 ㉡무리 ㉢첩의 아들 ㉣가깝다 ㉤바라다
曾子曰: 「堂堂乎張也, 難與並爲仁矣. 」
堂堂, 容貌之盛. 言其務外自高, 不可輔而爲仁, 亦不能有以輔人之仁也. ○范氏曰: 「子張外有餘而內不足, 故門人皆不與其爲仁. 子曰: 剛̖ 毅̖ 木̖ 訥近仁. 寧外不足而內有餘, 庶可以爲仁矣. 」
19-17-1 曾子曰 吾聞諸夫子 人未有自致者也 必也親喪乎
致 盡其極也 蓋人之眞情 所不能自已者 ○ 尹氏曰 親喪 固所自盡也 於此 不用其誠 惡乎用其誠
曾子曰吾聞諸夫子(증자왈오문제부자)하니 : 증자가 말하기를,
“내가 선생님에게 들으니
人未有自致者也(인미유자치자야)나 :
‘사람이 보통 일에는 자기의 심정을 극진히 하지 못하지마는 부모의 상에는
必也親喪乎(필야친상호)인저 : 반드시 애통함을 다할 것이다.”고 하였다.
曾子曰: 「吾聞諸夫子: 人未有自致者也, 必也親喪乎! 」
致, 盡其極也. 蓋人之眞情所不能自已者. ○尹氏曰: 「親喪固所自盡也, 於此不用其誠, 惡乎用其誠. 」
'이야기테크 > 한자이야기' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 子張 第十九 - 7.8.9.10.11 (0) | 2010.01.28 |
---|---|
[스크랩] 子張 第十九 - 12 (0) | 2010.01.28 |
[스크랩] 子張 第十九 - 18.19.20.21 (0) | 2010.01.28 |
[스크랩] 子張 第十九 - 22.23.24. (0) | 2010.01.28 |
[스크랩] 子張 第十九 - 25 終 (0) | 2010.01.28 |